Araignée des obélisques (Obelisk Spider) - Magic the Gathering

Araignée des obélisques
(Obelisk Spider)

Araignée des obélisques
(Obelisk Spider)

0.38
Nom :
Araignée des obélisques
Coût :
CCM : 3

Type / sous-type : Créature : araignée
Rareté :
Inhabituelle

Texte :
Portée
À chaque fois que l'Araignée des obélisques inflige des blessures de combat à une créature, mettez un marqueur -1/-1 sur cette créature.
À chaque fois que vous mettez au moins un marqueur -1/-1 sur une créature, chaque adversaire perd 1 point de vie et vous gagnez 1 point de vie.

Texte Oracle | Texte VO

Force / Endurance: 1/4

Indice de popularité :

Edition

The List #HOU-141 11/11/2019

2 Autre(s) édition(s)

The List # 11/11/2019
L'âge de la destruction # 14/07/2017

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

The List
11/11/2019

L'âge de la destruction
14/07/2017 | 0.32 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Tiens, enfin une facile... Keep Watch, c'est "Monter la garde", non ?
Traducteur B : Houlà, attends, fais gaffe... Ça peut être ça, mais le verbe "to keep" ça peut aussi signifier garder... et ça peut aussi être un nom, qui veut dire "un bastion"... comme dans Kher Keep, Castel Kher. Et Watch, du coup, ça peut être la garde, au sens "les sentinelles", mais enfin ça peut aussi être une montre... Tu vois en fonction du contexte, quoi, ne traduis pas par "Montre du castel" ou "Garder la garde"...
Traducteur A : Bah, tu me connais, non ? Bon alors... Veilleurs du fortin ?

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui embarquez-vous comme dragon-esprit pour traverser Tarkir ?

Résultats (déjà 265 votes)