Pyrotechnie (Pyrotechnics) - Magic the Gathering

Pyrotechnie
(Pyrotechnics)

Pyrotechnie
(Pyrotechnics)

0.05
Nom :
Pyrotechnie
Coût :
CCM : 5

Type / sous-type : Rituel
Rareté :
Commune

Texte :
La Pyrotechnie inflige 4 blessures réparties comme vous le désirez entre n'importe quel nombre de cibles.
« Aï ! naï ! ya ! Voici venir l'homme au silex, me voilà ! / Que quatre éclairs jaillissent de moi, frappent et reviennent. »
—Chant de guerre navajo.

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Classique, 6ème Edition #199 26/04/1999

Autre(s) édition(s)

Legends #161 01/06/1994
4ème Edition #217 01/05/1995
Renaissance #93 01/08/1995
Rivals Quick Start Set #37 01/07/1996
Introductory Two-Player Set #38 31/12/1996
5ème Edition #263 24/03/1997
Anthologies #48 01/11/1998
7ème Edition #210 02/04/2001
8ème Edition #211 28/07/2003

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Texte d'ambiance :
7,8,Planechase : Son auteure est une éminente Shamane de l'orage.
Destin reforgé : Son auteure n'est autre qu'Alesha, Celle-qui-sourit-devant-la-mort.

Legends - 01/06/1994

4ème Edition - 01/05/1995

Renaissance - 01/08/1995

Rivals Quick Start Set - 01/07/1996

5ème Edition - 24/03/1997

Anthologies - 01/11/1998

7ème Edition - 02/04/2001

8ème Edition - 28/07/2003

Planechase - 01/09/2009

Destin Reforgé - 23/01/2015

Mystery Booster - 11/11/2019


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Bon, maintenant que nous sommes débarrassés du traducteur C, il serait grand temps de se décider sur cette foutue traduction du Night of Souls' Betrayal.
Traducteur D : Moi, je ne vois pas ce qu'il y a à reprocher à ma traduction en "chevalier des âmes de la trahison".
Traducteur B : Ecoute, il n'y a pas de chevalier dans Kamigawa.
Traducteur D : Ah oui, c'est vrai. Bon, "Âmes des trahisons de la nuit", alors ?
Traducteur B : Mouais, ça se rapproche de ce que je proposais. Et puis il y a des âmes sur l'illustration.
Traducteur A : Rah, mais arrêtez, la capacité n'est pas du tout du style des enchantements qui deviennent des créatures.
Traducteur D : Bah, je vois pas le problème. Regarde le Martyre de la cause, lui non plus n'a pas de capacité enchantement-créature.
Traducteur C : *Se retourne dans sa tombe*

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Ce n'est pas Innistrad qu'il faut "remastered" à Magic the Gathering, c'est plutôt :

Résultats (déjà 194 votes)