Armaguedon (Armageddon) - Magic the Gathering

Armaguedon
(Armageddon)

Armaguedon
(Armageddon)

7.33
Nom :
Armaguedon
Coût :
CCM : 4

Type / sous-type : Rituel
Rareté :
Rare

Texte :
Détruisez tous les terrains.

Texte Oracle | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Classique, 6ème Edition #4 26/04/1999

27 Autre(s) édition(s)

30th Anniversary Edition #2 28/11/2022
30th Anniversary Edition #299 28/11/2022
Secret Lair Drop Series #1854 02/12/2019
Masters 25 #5 16/03/2018
Amonkhet Invocations #31 28/04/2017
From the Vault: Annihilation #1 22/08/2014
Vintage Masters #12 16/06/2014
Masters Edition IV #5 10/01/2011
Masters Edition #4 10/09/2007

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Cette carte est, si l'on peut dire, un hommage au film "Armageddon", ou les héros pulvérisent une météorite qui menace de percuter la Terre.

Masters 25
16/03/2018 | 9.85 €

Vintage Masters
16/06/2014

Masters Edition IV
10/01/2011

World Championship Decks 2000
02/08/2000 | 2.93 €

Starter 1999
01/06/1999 | 6.85 €

Anthologies
01/11/1998 | 5.84 €

World Championship Decks 1998
12/08/1998 | 2.86 €

Portal 2ème Age
01/08/1998 | 7.83 €

Judge Gifts
01/01/1998

Portal
09/06/1997 | 15.31 €

5ème Edition
24/03/1997 | 5.55 €

Pro Tour Collector Set
01/05/1996 | 2.64 €

Pro Tour Collector Set
01/05/1996 | 2.61 €

Pro Tour Collector Set
01/05/1996 | 2.05 €

4ème Edition
01/05/1995 | 5.39 €

Foreign Black Border
11/04/1994 | 25.72 €

3ème Edition
01/04/1994 | 7.56 €

Unlimited
01/12/1993 | 95.29 €

Beta
01/10/1993 | 651.65 €

Alpha
05/08/1993 | 1183.26 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Bon, pour Rampaging Aetherhood, je propose... Coiffe d'Éther Déchaînée.
Traducteur B : ... Coiffe ? Mais ça ressemble à un chapeau, pas à une hydre !
Traducteur A : Écoute, ma femme m'a encore fait une scène hier soir. Elle m'a dit : “Tu ne fais même pas attention à ma nouvelle coiffure !” Alors si, j'ai bien noté, j'ai écrit “Coiffe”. Voilà.
Traducteur B : Attends... tu confonds les reproches de ton couple avec le bestiaire de Kaladesh ?!
Traducteur A : Pas du tout. Regarde, j'ai même noté sur un Post-it : “Ne plus oublier la coiffe”. Preuve irréfutable de mon attention.
Traducteur B : ... Je crois que ça parlait de sa coupe de cheveux, pas d'une hydre serpentiforme.
Traducteur A : On s'en fiche ! Entre ma femme furieuse et une hydre déchaînée, le mot-clé reste le même : Coiffe.
Traducteur B : ... Bon... de toute façon, on a 300 cartes pour Final Fantasy et bien plus encore pour le mois qui arrive, je ne vais pas me battre pour un serpent en perruque et ta femme reptilienne...
Traducteur A : Voilà. Et puis tu verras : un jour, les joueurs adoreront la “Coiffe d'Éther Déchaînée”. C'est romantique. En plus, je l'offrirai à ma femme à la prochaine St Valentin pour lui montrer que j'ai bien pensé à elle !
Traducteur B : Romantique... ou ridicule, ça dépendra de la coiffure de ta femme. Et j'ai hâte de voir tes traductions inspirées pour les cartes de la période de la St Valentin.

— Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic

Proposé par Khos le Zémourien le 29/08/2025

Le sondage du bas d'en bas de la page
Pour se débarrasser définitivement de l'homme araignée :

Résultats (déjà 104 votes)