Répliquant (Duplicant) - Magic the Gathering

Répliquant
(Duplicant)

Répliquant
(Duplicant)

0.19
0.13 Tix
Nom :
Répliquant
Coût :
CCM : 6

Type / sous-type : Créature-artefact : changeforme
Rareté :
Rare

Texte :
Empreinte — Quand cette créature arrive, vous pouvez exiler une créature non-jeton ciblée.
Tant qu'une carte exilée par cette créature est une carte de créature, cette créature a la force, l'endurance et les types de créature de la dernière carte de créature exilée par elle. C'est toujours un changeforme.

Texte Oracle | Texte VO

Force / Endurance: 2/4

Indice de popularité :

Edition

Aetherdrift Commander #54 14/02/2025

10 Autre(s) édition(s)

Commander Masters #946 04/08/2023
March of the Machine Commander #355 21/04/2023
Commander 2021 #242 23/04/2021
Double masters #249 07/08/2020
Commander 2018 #205 10/08/2018
Les Inventions de Kaladesh #35 30/09/2016
Eternal Masters #220 10/06/2016
Commander's Arsenal #7 02/11/2012
Archenemy #106 18/06/2010

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Commander Masters
04/08/2023 | 0.16 €

March of the Machine Commander
21/04/2023 | 0.22 €

Commander 2021
23/04/2021 | 0.14 €

Double masters
07/08/2020 | 0.31 €

Commander 2018
10/08/2018 | 0.24 €

Eternal Masters
10/06/2016 | 0.35 €

Archenemy
18/06/2010 | 0.26 €

Mirrodin
03/10/2003 | 0.39 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : dragonspeaker shaman... mh... quelqu'un a une idée ?
Traducteur B : "Celui-qui-murmurait-à-l'oreille-des-dragons."
Traducteur C : LOL PTDR !!! XD
Traducteur B : *donne une baffe au traducteur C*
Traducteur A : Pas mal... mais un peu long, on va manquer de place sur la carte. Et on va avoir des problèmes de copyright, aussi.
Traducteur D : Ce serait plus classe de traduire ça en un seul mot.
Traducteur A : "dragonparleur" ? "parlauxdragons" ? "parle-avec-ailes" ?
Traducteur D : Ouais bon, on n'est pas obligé de calquer servilement la traduction sur l'original, on peut trouver un équivalent... "langue" pour "speaker" par exemple.
Traducteur B (perturbé) : "Shamane languedragon" ? Mais on va croire qu'il a une langue de dragon, c'est pas ça du tout...
Traducteur D : Pardon ? J'entends mal tout d'un coup... "D'accord, carte suivante" ? Parfait...

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui embarquez-vous comme dragon-esprit pour traverser Tarkir ?

Résultats (déjà 177 votes)