Moisissure rampante (Creeping Mold) - Magic the Gathering

Moisissure rampante
(Creeping Mold)

Moisissure rampante
(Creeping Mold)

0.32
Nom :
Moisissure rampante
Coût :

Type / sous-type : Rituel
Rareté :
Inhabituelle

Texte :
Détruisez un artefact ciblé, un enchantement ciblé ou un terrain ciblé.
Sanctions, mandats, réglementations... Tout cela n'a aucun sens aux yeux du monde naturel.

Texte Oracle | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

World Championship Decks 2000 #jk220 02/08/2000

11 Autre(s) édition(s)

Mystery Booster #1170 11/11/2019
Kaladesh #150 30/09/2016
10ème édition #258 13/07/2007
9ème édition #234 29/08/2005
Mirrodin #117 03/10/2003
8ème Edition #240 28/07/2003
7ème Edition #236 02/04/2001
World Championship Decks 2000 #jk220sb 02/08/2000
Classique, 6ème Edition #220 26/04/1999

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Mystery Booster
11/11/2019

Kaladesh
30/09/2016 | 0.06 €

10ème édition
13/07/2007 | 0.07 €

9ème édition
29/08/2005 | 0.13 €

Mirrodin
03/10/2003 | 0.06 €

8ème Edition
28/07/2003 | 0.11 €

7ème Edition
02/04/2001 | 0.06 €

Classique, 6ème Edition
26/04/1999 | 0.11 €

Visions
02/02/1997 | 0.21 €

Arena League
01/01/1996


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Bon, maintenant que nous sommes débarrassés du traducteur C, il serait grand temps de se décider sur cette foutue traduction du Night of Souls' Betrayal.
Traducteur D : Moi, je ne vois pas ce qu'il y a à reprocher à ma traduction en "chevalier des âmes de la trahison".
Traducteur B : Ecoute, il n'y a pas de chevalier dans Kamigawa.
Traducteur D : Ah oui, c'est vrai. Bon, "Âmes des trahisons de la nuit", alors ?
Traducteur B : Mouais, ça se rapproche de ce que je proposais. Et puis il y a des âmes sur l'illustration.
Traducteur A : Rah, mais arrêtez, la capacité n'est pas du tout du style des enchantements qui deviennent des créatures.
Traducteur D : Bah, je vois pas le problème. Regarde le Martyre de la cause, lui non plus n'a pas de capacité enchantement-créature.
Traducteur C : *Se retourne dans sa tombe*

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui embarquez-vous comme dragon-esprit pour traverser Tarkir ?

Résultats (déjà 201 votes)