Caverne oubliée (Forgotten Cave) - Magic the Gathering

Caverne oubliée
(Forgotten Cave)

Caverne oubliée
(Forgotten Cave)

0.04 Tix
Nom :
Caverne oubliée

Type / sous-type : Terrain
Rareté :
Commune

Texte :
La Caverne oubliée arrive sur le champ de bataille engagée.
: Ajoutez .
Recyclage (, défaussez-vous de cette carte : Piochez une carte.)

Texte Oracle | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Vintage Masters #297 16/06/2014

Autre(s) édition(s)

Carnage #317 27/09/2002
Duel Decks: Elves vs. Goblins #57 16/11/2007
Commander #273 01/06/2011
Duel Decks: Izzet vs. Golgari #33 12/09/2012
Commander 2013 #289 01/11/2013
Commander 2014 #296 07/11/2014
Commander 2015 #284 13/11/2015
Commander Anthology #249 09/06/2017
Duel Decks: Merfolk vs. Goblins #59 10/11/2017

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Carnage - 27/09/2002

Commander - 01/06/2011

Commander 2013 - 01/11/2013

Commander 2014 - 07/11/2014

Commander 2015 - 13/11/2015

Commander Anthology - 09/06/2017

Commander 2018 - 10/08/2018

Horizons du Modern - 14/06/2019

Commander 2019 - 23/08/2019

Mystery Booster - 11/11/2019

Commander 2020 - 17/04/2020

Commander Legends - 06/11/2020

Commander 2021 - 23/04/2021

Warhammer 40,000 - 07/10/2022

Foundations Jumpstart - 15/11/2024


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Bon pour la prochaine traduction on a" Kite Shield", shield c'est "bouclier", par contre "kite"...
Traducteur B : Voyons, dans le dico on a "voile"," avion", "chèque sans provision"...
Traducteur A : Quoi ? Mais ça n'a aucun sens !
Traducteur B : Bon ben il y a rien qui fonctionne, il va falloir adapter.
Traducteur C : On n'a qu'à s'inspirer du TA.
Traducteur A : "Septentrionale" ? Ça veut dire quoi ?
Traducteur C : C'est ce qui se trouve au nord, comme austral indique ce qui est au sud, d'ailleurs c'est ce qui a donné son nom à l'Australie.
Traducteur B : C'est une idée ça, comment on appelle les habitants du nord ?
Traducteur A : Les Normands je crois.
Traducteur B : Eh bien, voila, on peut nommer cette carte "Bouclier normand".
Traducteur C : Donner un nom d'une localité géographique existant IRL ? T'es sûr que c'est une bonne idée ?
Traducteur B : Aucun souci ! WotC l'on déjà fait eux-mêmes avec une carte nommée Gideon Jura.
Traducteur C : Pas faux !

— Mystères et misères des traducteurs

Proposé par jucos le 06/01/2020

Le sondage du bas d'en bas de la page
Ce n'est pas Innistrad qu'il faut "remastered" à Magic the Gathering, c'est plutôt :

Résultats (déjà 151 votes)