Recherche effrénée (Frantic Search) - Magic the Gathering

Recherche effrénée
(Frantic Search)

Recherche effrénée
(Frantic Search)

0.04 Tix
Nom :
Recherche effrénée
Coût :
CCM : 3

Type / sous-type : Éphémère
Rareté :
Commune

Texte :
Piochez deux cartes, puis défaussez-vous de deux cartes. Dégagez jusqu'à trois terrains.
À l'ouest de Tolaria, il aura fallu interdire la manipulation temporelle pour inculquer aux élèves la valeur du temps.

Texte Oracle | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Vintage Masters #70 16/06/2014

14 Autre(s) édition(s)

Tarkir: Dragonstorm Commander # 11/04/2025
Wilds of Eldraine Commander # 08/09/2023
Commander Masters # 04/08/2023
Commander Masters # 04/08/2023
Dominaria Remastered # 13/01/2023
Dominaria Remastered # 13/01/2023
New Capenna Commander # 29/04/2022
Commander 2020 # 17/04/2020
Secret Lair Drop Series # 02/12/2019

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Tarkir: Dragonstorm Commander
11/04/2025 | 0.22 €

Wilds of Eldraine Commander
08/09/2023 | 0.26 €

Commander Masters
04/08/2023 | 0.28 €

Commander Masters
04/08/2023 | 0.22 €

Dominaria Remastered
13/01/2023 | 0.25 €

Dominaria Remastered
13/01/2023 | 0.2 €

New Capenna Commander
29/04/2022 | 0.27 €

Commander 2020
17/04/2020 | 0.42 €

The List
11/11/2019

The List
11/11/2019 | 0.39 €

Ultimate Masters
07/12/2018 | 0.26 €

World Championship Decks 2000
02/08/2000 | 0.69 €

Héritage d'Urza
16/02/1999 | 1.36 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Death pit offering, tu traduirais ça comment, toi ?
Traducteur B : "Mort piton offrant", à vue de nez. Nan attends... dans mes cours d'Anglais ils disaient que des fois y a des trucs bizarres avec les noms utilisés comme adjectifs.
Traducteur C : Moi je dirais "Offrande à la Fosse de la Mort". Ça tape, non ?
Traducteur A : Attendez, ça me rappelle un truc... elle se passe sur Rajh cette extension, non ? les Death Pits, c'était pas une salle de la Forteresse ? Si c'est ça il faudrait mettre "Mort-fosses", c'est comme ça qu'on avait traduit les Death Pits of Rath...
Traducteur B : Wouuulààà l'autre, comment tu veux que je sache ça ? y a pas écrit "Tolkien" ici !

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui embarquez-vous comme dragon-esprit pour traverser Tarkir ?

Résultats (déjà 265 votes)