Sceptre isochronique (Isochron Scepter) - Magic the Gathering

Sceptre isochronique
(Isochron Scepter)

Sceptre isochronique
(Isochron Scepter)

6.36
Nom :
Sceptre isochronique

Type / sous-type : Artefact
Rareté :
Inhabituelle

Texte :
<i>Empreinte</i> — Quand le Sceptre isochronique arrive sur le champ de bataille, vous pouvez exiler une carte d'éphémère de votre main avec une valeur de mana inférieure ou égale à 2.
, : Vous pouvez copier la carte exilée. Si vous faites ainsi, vous pouvez lancer la copie sans payer son coût de mana.

Texte Oracle | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Mystery Booster 2 #96 02/08/2024

Autre(s) édition(s)

Friday Night Magic #102 01/01/2000
Mirrodin #188 03/10/2003
Friday Night Magic 2008 #11 01/01/2008
From the Vault: Relics #3 30/08/2010
Duel Decks: Izzet vs. Golgari #16 12/09/2012
Eternal Masters #223 10/06/2016
Double masters #264 07/08/2020

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Friday Night Magic - 01/01/2000

Mirrodin - 03/10/2003

Double masters - 07/08/2020


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Bon, maintenant que nous sommes débarrassés du traducteur C, il serait grand temps de se décider sur cette foutue traduction du Night of Souls' Betrayal.
Traducteur D : Moi, je ne vois pas ce qu'il y a à reprocher à ma traduction en "chevalier des âmes de la trahison".
Traducteur B : Ecoute, il n'y a pas de chevalier dans Kamigawa.
Traducteur D : Ah oui, c'est vrai. Bon, "Âmes des trahisons de la nuit", alors ?
Traducteur B : Mouais, ça se rapproche de ce que je proposais. Et puis il y a des âmes sur l'illustration.
Traducteur A : Rah, mais arrêtez, la capacité n'est pas du tout du style des enchantements qui deviennent des créatures.
Traducteur D : Bah, je vois pas le problème. Regarde le Martyre de la cause, lui non plus n'a pas de capacité enchantement-créature.
Traducteur C : *Se retourne dans sa tombe*

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Ce n'est pas Innistrad qu'il faut "remastered" à Magic the Gathering, c'est plutôt :

Résultats (déjà 203 votes)