Droit à la gorge (Go for the Throat) - Magic the Gathering

Droit à la gorge
(Go for the Throat)

Droit à la gorge
(Go for the Throat)

0.02 Tix
Nom :
Droit à la gorge
Coût :
CCM : 2

Type / sous-type : Éphémère
Rareté :
Inhabituelle

Texte :
Détruisez une créature non-artefact ciblée.
La lame du Ratonhnhaké:ton atteignit sa cible, mettant un point final à la lutte acharnée entre père et fils.

Texte Oracle | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Assassin's Creed #205 05/07/2024

14 Autre(s) édition(s)

Foundations Jumpstart #447 15/11/2024
Cowboy Bebop #3 02/08/2024
Assassin's Creed #91 05/07/2024
Tales of Middle-earth Commander #201 23/06/2023
March of the Machine Commander #250 21/04/2023
La guerre fratricide #102 18/11/2022
Warhammer 40,000 #201 07/10/2022
Double Masters 2022 #76 08/07/2022
Midnight Hunt Commander #119 24/09/2021

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Foundations Jumpstart
15/11/2024 | 0.93 €

Cowboy Bebop
02/08/2024 | Promo

Assassin's Creed
05/07/2024 | 0.61 €

Tales of Middle-earth Commander
23/06/2023 | 1.41 €

March of the Machine Commander
21/04/2023 | 1.26 €

La guerre fratricide
18/11/2022 | 0.92 €

Warhammer 40,000
07/10/2022 | 1.14 €

Double Masters 2022
08/07/2022 | 0.66 €

Midnight Hunt Commander
24/09/2021 | 0.89 €

Mystery Booster
11/11/2019

Commander (édition 2017)
25/08/2017 | 0.84 €

Mirrodin assiégé
04/02/2011 | 0.79 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Knight of the Skyward Eye. C'est quoi, "ward" ?
Traducteur B : Je crois que ça veut dire "rune de garde".
Traducteur C : Hein ?! Mais ça n'a rien à voir !
Traducteur B : Ben si, c'est un oeil.
Traducteur C (brandissant un dictionnaire) : il est écrit là-dedans que le suffixe "ward", tout comme "wards" d'ailleurs, veut dire "dans la direction de". Comme "backwards" qui veut dire "en arrière", par exemple.
Traducteur A : Ok, ok, j'ai rien dit, maintenant pose ce truc, tu vas blesser quelqu'un.
Traducteur B : On n'a pas idée d'utiliser des dicos aussi gros...
Traducteur A : Bon donc ça donne quoi alors ce nom ?
Traducteur C : Littéralement, ça veut dire "Chevalier de l'Œil tourné vers le Ciel", mais on peut pas traduire comme ça, ce serait ridicule...

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Votre bolide pour arracher la pole position à l'Aetherdrift :

Résultats (déjà 387 votes)