Grist, larve vorace (Grist, Voracious Larva) - Magic the Gathering

Grist, larve vorace
(Grist, Voracious Larva)

Grist, larve vorace
(Grist, Voracious Larva)

5.9
Nom :
Grist, larve vorace
Coût :
CCM : 1

Type / sous-type : Créature légendaire : insecte
Rareté :
Rare mythique

Texte :
Contact mortel
À chaque fois que Grist, larve vorace ou une autre créature arrive sur le champ de bataille sous votre contrôle, si elle est arrivée depuis votre cimetière ou si vous l'avez lancée depuis votre cimetière, vous pouvez payer . Si vous faites ainsi, exilez Grist, puis renvoyez-la sur le champ de bataille, transformée, sous le contrôle de son propriétaire.

Texte Oracle | Texte VO

Force / Endurance: 1/2

Indice de popularité :

Edition

Modern Horizons 3 #251 07/06/2024

2 Autre(s) édition(s)

Modern Horizons 3 #446 07/06/2024
Modern Horizons 3 #472 07/06/2024

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Bon pour la prochaine traduction on a" Kite Shield", shield c'est "bouclier", par contre "kite"...
Traducteur B : Voyons, dans le dico on a "voile"," avion", "chèque sans provision"...
Traducteur A : Quoi ? Mais ça n'a aucun sens !
Traducteur B : Bon ben il y a rien qui fonctionne, il va falloir adapter.
Traducteur C : On n'a qu'à s'inspirer du TA.
Traducteur A : "Septentrionale" ? Ça veut dire quoi ?
Traducteur C : C'est ce qui se trouve au nord, comme austral indique ce qui est au sud, d'ailleurs c'est ce qui a donné son nom à l'Australie.
Traducteur B : C'est une idée ça, comment on appelle les habitants du nord ?
Traducteur A : Les Normands je crois.
Traducteur B : Eh bien, voila, on peut nommer cette carte "Bouclier normand".
Traducteur C : Donner un nom d'une localité géographique existant IRL ? T'es sûr que c'est une bonne idée ?
Traducteur B : Aucun souci ! WotC l'on déjà fait eux-mêmes avec une carte nommée Gideon Jura.
Traducteur C : Pas faux !

— Mystères et misères des traducteurs

Proposé par jucos le 06/01/2020

Le sondage du bas d'en bas de la page
Ce n'est pas Innistrad qu'il faut "remastered" à Magic the Gathering, c'est plutôt :

Résultats (déjà 225 votes)