Ghildmage de Rakdos (Rakdos Guildmage) - Magic the Gathering

Ghildmage de Rakdos
(Rakdos Guildmage)

Ghildmage de Rakdos
(Rakdos Guildmage)

0.11
0.04 Tix
Nom :
Ghildmage de Rakdos
Coût :

Type / sous-type : Créature : zombie et shamane
Rareté :
Inhabituelle

Texte :
, défaussez-vous d'une carte : Une créature ciblée gagne -2/-2 jusqu'à la fin du tour.
: Créez un jeton de créature 2/1 rouge Gobelin avec la célérité. Exilez-le à la fin du tour.

Texte Oracle | Texte VO

Force / Endurance: 2/2

Indice de popularité :

Edition

Ravnica Remastered #214 12/01/2024

3 Autre(s) édition(s)

L’allégeance de Ravnica Guild Kits #69 15/02/2019
Archenemy #92 18/06/2010
Discorde #145 05/05/2006

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Archenemy
18/06/2010 | 0.21 €

Discorde
05/05/2006 | 0.04 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Knight of the Skyward Eye. C'est quoi, "ward" ?
Traducteur B : Je crois que ça veut dire "rune de garde".
Traducteur C : Hein ?! Mais ça n'a rien à voir !
Traducteur B : Ben si, c'est un oeil.
Traducteur C (brandissant un dictionnaire) : il est écrit là-dedans que le suffixe "ward", tout comme "wards" d'ailleurs, veut dire "dans la direction de". Comme "backwards" qui veut dire "en arrière", par exemple.
Traducteur A : Ok, ok, j'ai rien dit, maintenant pose ce truc, tu vas blesser quelqu'un.
Traducteur B : On n'a pas idée d'utiliser des dicos aussi gros...
Traducteur A : Bon donc ça donne quoi alors ce nom ?
Traducteur C : Littéralement, ça veut dire "Chevalier de l'Œil tourné vers le Ciel", mais on peut pas traduire comme ça, ce serait ridicule...

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui embarquez-vous comme dragon-esprit pour traverser Tarkir ?

Résultats (déjà 61 votes)