Pierre de l'esprit (Mind Stone) - Magic the Gathering

Pierre de l'esprit
(Mind Stone)

Pierre de l'esprit
(Mind Stone)

0.35
Nom :
Pierre de l'esprit
Coût :
CCM : 2

Type / sous-type : Artefact
Rareté :
Commune

Texte :
: Ajoutez .
, , sacrifiez la Pierre de l'esprit : Piochez une carte.

« Qu'est-ce que le mana sinon une possibilité, une idée qui n'a pas encore pris forme ? »
—Djoïra, maîtresse artificière

Texte Oracle | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Commander Masters #961 04/08/2023

Autre(s) édition(s)

Aquilon #153 09/06/1997
Gateway / WPN #11 01/02/2000
10ème édition #335 13/07/2007
Duel Decks: Jace vs. Chandra #22 01/11/2008
Commander 2014 #250 07/11/2014
Duel Decks: Zendikar vs. Eldrazi #65 28/08/2015
Commander 2015 #259 13/11/2015
Iconic Masters #219 17/11/2017
Commander Anthology Volume II #200 08/06/2018

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Hmm, Scourge of the Nobilis... ? Hé mec, c'est quoi "scourge" ?
Traducteur B : C'est un fléau. T'abuses, quand même, y'a même une édition qui s'appelle comme ça. Enfin, pour traduire, ça dépend du contexte.
Traducteur A : Comment ça ?
Traducteur B : Bah, c'est comme en français, "fléau" ça peut être une plaie, une calamité, ou bien l'arme, une espèce de fouet avec des boules. T'as qu'à regarder l'image sur la carte pour voir duquel il s'agit. Bon, je vais me chercher une pizza, à tout de suite !
Traducteur A : Hmm... Il a bien un fouet, mais je vois pas de boules, alors ça peut pas être ça. Je vais traduire par Plaie du nobilis."

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Ce n'est pas Innistrad qu'il faut "remastered" à Magic the Gathering, c'est plutôt :

Résultats (déjà 177 votes)