Oblitérateur phyrexian (Phyrexian Obliterator) - Magic the Gathering

Oblitérateur phyrexian
(Phyrexian Obliterator)

Oblitérateur phyrexian
(Phyrexian Obliterator)

Nom :
Oblitérateur phyrexian
Coût :
CCM : 4

Type / sous-type : Créature : phyrexian et horreur
Rareté :
Rare mythique

Texte :
Piétinement
À chaque fois qu'une source inflige des blessures à l'Oblitérateur phyrexian, le contrôleur de cette source sacrifie autant de permanents.

Prenez-leur tout. Leur vie. Leur chair. Le sol qu'ils foulent de leurs pieds. Alors seulement votre victoire sera parachevée.

Texte Oracle | Texte VO

Force / Endurance: 5/5

Indice de popularité :

Edition

Tous Phyrexians #308 10/02/2023

Autre(s) édition(s)

La nouvelle Phyrexia #68 13/05/2011
Masters 25 #101 16/03/2018
Tous Phyrexians #105 10/02/2023
Tous Phyrexians #351 10/02/2023
Tous Phyrexians #440 10/02/2023

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Descendant plus puissant du Négateur phyrexian, il a lui-même comme descendance Rona, oblitératrice tolariane.

La nouvelle Phyrexia - 13/05/2011

Masters 25 - 16/03/2018

Tous Phyrexians - 10/02/2023

Tous Phyrexians - 10/02/2023

Tous Phyrexians - 10/02/2023


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A: Bon aujourd'hui on traduit Trumpet blast!
Traducteur B: Bah c'est simple, ça veut littéralement dire sonnerie de trompette.
Traducteur A: T'as vu la carte? Je sais pas, mais ça ressemble pas vraiment à des trompettes, nan?
Traducteur B: Ouais bof... Comment traduirais-tu sinon? C'est pas comme s'il y avait des milliers de façon d'interprêter, non plus.
Traducteur A: Je dis qu'on pourrait dire qu'il s'agit d'une trompe, ça ressemble plus à un cor de bataille, et trompe c'est un bon compromis entre cor de bataille et trompette. Sonnerie de trompe! Voilà!
Traducteur B: Non mais depuis quand tu essaie de faire des traductions de qualité, toi?
Traducteur A: Je sais pas, aujourd'hui je me suis levé du bon pied. Tu vas voir, dans 5 ans les joueurs nous remercieront de suivre le lore des cartes...

-Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic

Proposé par The Mighty Chicken le 08/10/2020

Le sondage du bas d'en bas de la page
Ce n'est pas Innistrad qu'il faut "remastered" à Magic the Gathering, c'est plutôt :

Résultats (déjà 85 votes)