Nourrir l'essaim (Feed the Swarm) - Magic the Gathering

Nourrir l'essaim
(Feed the Swarm)

Nourrir l'essaim
(Feed the Swarm)

0.45
1.07 Tix
Nom :
Nourrir l'essaim
Coût :
CCM : 2

Type / sous-type : Rituel
Rareté :
Commune

Texte :
Détruisez une cible, créature ou enchantement, qu'un adversaire contrôle. Vous perdez un nombre de points de vie égal à la valeur de mana de ce permanent.
« L'essaim s'envolera sur ses ailes infâmes, porté par un vent sanglant. »
—Inscription sur un fort céleste

Texte Oracle | Texte VO

Indice de popularité :

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Commander Masters
04/08/2023 | 0.19 €

Tales of Middle-earth Commander
23/06/2023 | 0.25 €

Starter Commander Decks
02/12/2022 | 0.18 €

New Capenna Commander
29/04/2022 | 0.26 €

Crimson Vow Commander
19/11/2021 | 0.22 €

Midnight Hunt Commander
24/09/2021 | 0.28 €

Commander 2021
23/04/2021 | 0.3 €

Renaissance de Zendikar
25/09/2020 | 0.22 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A: Bon maintenant on a No rest for the wicked. Comment on traduit ça?
Traducteur B: "no rest" c'est "pas de repos" selon mon dictionnaire... AH MERDE!
Traducteur A: Qu'est-ce qu'il y a?
Traducteur B: Wicked n'est pas traduit dans le dictionnaire! Qu'est-ce qu'on fait?
Traducteur A: On improvise. Que dis-tu de Pas de repos pour les braves? Ça sonne bien, nan?
Traducteur B: Comment sais-tu que "wicked" ça veut dire "brave"?
Traducteur A: Je suis traducteur. C'est mon travail.

-Splendeurs et misères des traducteurs de Magic

Proposé par The Mighty Chicken le 07/10/2020

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui embarquez-vous comme dragon-esprit pour traverser Tarkir ?

Résultats (déjà 132 votes)