Bandemage qasali (Qasali Pridemage) - Magic the Gathering

Bandemage qasali
(Qasali Pridemage)

Bandemage qasali
(Qasali Pridemage)

0.08
0.04 Tix
Nom :
Bandemage qasali
Coût :
CCM : 2

Type / sous-type : Créature : chat et sorcier
Rareté :
Commune

Texte :
Exaltation (À chaque fois qu'une créature que vous contrôlez attaque seule, elle gagne +1/+1 jusqu'à la fin du tour.)
, sacrifiez le Bandemage qasali : Détruisez une cible, artefact ou enchantement.

Un doyen dans une bande, un membre de la caste Sigillée dans une autre.

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Force / Endurance: 2/2

Indice de popularité :

Edition

Double Masters 2022 #267 08/07/2022

8 Autre(s) édition(s)

Double Masters 2022 #386 08/07/2022
Spirale Temporelle Remastered #383 19/03/2021
Mystery Booster #1467 11/11/2019
Commander (édition 2017) #189 25/08/2017
Duel Decks: Ajani vs. Nicol Bolas #10 02/09/2011
Friday Night Magic 2010 #9 01/01/2010
La Renaissance d'Alara #75 30/04/2009
Friday Night Magic #124 01/01/2000

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Double Masters 2022
08/07/2022 | 0.13 €

Spirale Temporelle Remastered
19/03/2021 | 0.44 €

Mystery Booster
11/11/2019

Commander (édition 2017)
25/08/2017 | 0.42 €

La Renaissance d'Alara
30/04/2009 | 0.16 €

Friday Night Magic
01/01/2000


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Franchement je ne trouve toujours pas de bonne traduction pour "Night of Souls' Betrayal."
Traducteur B : Et en lançant un dé, ça t'a donné quoi ?
Traducteur A : Le chat l'a avalé, va falloir trouver autre chose.
Traducteur C : Moi je vous dis que c'est "nuit de la trahison des âmes", mais personne m'écoute.
Traducteur D : : T'es sûr ? Et s'ils avaient oublié un "k" au début du nom anglais et qu'en fait c'était "chevalier des âmes de la trahison" ? T'y avais pas pensé, hein ?
Traducteur B : Mais c'est un enchantement, cette carte...
Traducteur D : Et alors ? des créatures qui deviennent des enchantements, en Kamigawa, ça existe !
Traducteur C : Excusez-moi, je vais me suicider."

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui embarquez-vous comme dragon-esprit pour traverser Tarkir ?

Résultats (déjà 99 votes)