Adéphage géant (Giant Adephage) - Magic the Gathering

Adéphage géant
(Giant Adephage)

Adéphage géant
(Giant Adephage)

0.57
Nom :
Adéphage géant
Coût :
CCM : 7

Type / sous-type : Créature : insecte
Rareté :
Rare mythique

Texte :
Piétinement
À chaque fois que l'Adéphage géant inflige des blessures de combat à un joueur, créez un jeton qui est une copie de l'Adéphage géant

« Aux yeux d'une telle créature, je suppose que nous devons faire figure d'insectes. »
—Dars Gostok, Capitaine Poingdefeu

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Force / Endurance: 7/7

Indice de popularité :

Edition

New Capenna Commander #293 29/04/2022

5 Autre(s) édition(s)

Mornebrune : la Maison de l'Horreur Commander #179 27/09/2024
Ravnica: Clue Edition #164 09/02/2024
Secret Lair Drop Series #1415 02/12/2019
Commander 2019 #169 23/08/2019
Insurrection #121 01/02/2013

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


-Bon, carte suivante. Uhmm Terrus Wurm, "wurm" ça va c'est "guivre", mais quelqu'un sait ce que c'est "terrus" ?
-Ben dans le dico il y a pas de traduction, ça ressemble à "terrain" mais "terrain" c'est "land" normalement.
-Sinon comme ça a une consonance latine, on peut traduire littéralement.
-Du coup ça fait "Guivre terrus", ça veut rien dire!
-Nan mais si ça se trouve, le terrus c'est un truc de leur storyline, on met "du terrus".
-Ah ouais c'est bien ça, allez c'est validé.
-Euh, les gars, on vient de traduire par Guivre du terrus ?
-Bah oui pourquoi ? Oh...
-Bon, carte suivante.

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome X

Proposé par niuttuc le 21/06/2014

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui embarquez-vous comme dragon-esprit pour traverser Tarkir ?

Résultats (déjà 99 votes)