Préceptrice mystique (Mystical Tutor) - Magic the Gathering

Préceptrice mystique
(Mystical Tutor)

Préceptrice mystique
(Mystical Tutor)

 Mateus Manhanini
Warning: getimagesize(): https:// wrapper is disabled in the server configuration by allow_url_fopen=0 in /home/clients/32fa8d9de35b75e5bcdbe40212113964/web/include/php/views/card.php on line 107

Warning: getimagesize(https://c1.scryfall.com/file/scryfall-cards/large/front/f/0/f0095386-6e4d-432f-a5ac-7407ffaf7938.jpg?1637262243): failed to open stream: no suitable wrapper could be found in /home/clients/32fa8d9de35b75e5bcdbe40212113964/web/include/php/views/card.php on line 107
Nom :
Préceptrice mystique
Coût :
CCM : 1

Type / sous-type : Éphémère
Rareté :
Inhabituelle

Texte :
Cherchez dans votre bibliothèque une carte d'éphémère ou de rituel, révélez-la, puis mélangez et mettez cette carte au-dessus.
« Pour les précepteurs, un "poème de sable" était de peu d'importance, un "poème d'ivoire" sans prix. »
—Afari,
Récits.

Texte Oracle | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Secret Lair Drop Series #334 02/12/2019

9 Autre(s) édition(s)

Dominaria Remastered #289 13/01/2023
Dominaria Remastered #421 13/01/2023
Dominaria Remastered #60 13/01/2023
Signature Spellbook: Jace #6 15/06/2018
Eternal Masters #62 10/06/2016
From the Vault: Exiled #8 01/08/2009
World Championship Decks 2000 #tvdl83 02/08/2000
Classique, 6ème Edition #83 26/04/1999
Mirage #80 01/09/1996

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Dominaria Remastered
13/01/2023 | 9.9 €

Dominaria Remastered
13/01/2023 | 9.9 €

Dominaria Remastered
13/01/2023 | 7.95 €

Signature Spellbook: Jace
15/06/2018 | 7.15 €

Eternal Masters
10/06/2016 | 8.11 €

From the Vault: Exiled
01/08/2009 | 13 €

World Championship Decks 2000
02/08/2000 | 8.57 €

Classique, 6ème Edition
26/04/1999 | 6.5 €

Mirage
01/09/1996 | 7.35 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Tiens, un Zombie Musher. Tu peux regarder ce que c'est, "musher" ?
Traducteur B : T'es vraiment naze, toi, un "musher" c'est celui qui "mush". Bon, attends, "mush"... Je trouve "bouillie, liquide".
Traducteur C : C'est louche, quand même, l'image montre un zombie qui conduit un traîneau.
Traducteur A : Ben parce qu'il fait fondre la neige en passant dessus, il la liquéfie ?
Traducteur B : Ah attends, pour "mush" je trouve aussi "mushroom", comme dans "champignons hallucinogènes". Je pense que c'est un zombie qui vend des champis, et du coup l'image est bizarre comme ça. Pour ça aussi qu'il régénère.
Traducteur C : Hein, quoi ? Quel rapport avec quoi que ce soit ?
Traducteur A : Rhaah, on s'en fout, on a qu'à mettre "Zombie faiseur de bouillie" ou "Zombie liquéfieur"...

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Votre bolide pour arracher la pole position à l'Aetherdrift :

Résultats (déjà 391 votes)