Collier de basilic (Basilisk Collar) - Magic the Gathering

Collier de basilic
(Basilisk Collar)

Collier de basilic
(Basilisk Collar)

1.15
Nom :
Collier de basilic
Coût :
CCM : 1

Type / sous-type : Artefact : équipement
Rareté :
Rare

Texte :
La créature équipée a le contact mortel et le lien de vie.
Équipement

Pendant leurs voyages interminables, les mages de la caravane de Goma Fada ont appris comment apprivoiser la vie et la mort.

Texte Oracle | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Forgotten Realms Commander #199 23/07/2021

15 Autre(s) édition(s)

Fondations #669 15/11/2024
Mornebrune : la Maison de l'Horreur Commander #241 27/09/2024
Fallout #1008 08/03/2024
Fallout #225 08/03/2024
Fallout #480 08/03/2024
Fallout #753 08/03/2024
Alchemy Horizons: Baldur's Gate #253 07/07/2022
Commander Legends: Battle for Baldur's Gate #300 10/06/2022
Commander Legends: Battle for Baldur's Gate #595 10/06/2022

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Bon pour la prochaine traduction on a" Kite Shield", shield c'est "bouclier", par contre "kite"...
Traducteur B : Voyons, dans le dico on a "voile"," avion", "chèque sans provision"...
Traducteur A : Quoi ? Mais ça n'a aucun sens !
Traducteur B : Bon ben il y a rien qui fonctionne, il va falloir adapter.
Traducteur C : On n'a qu'à s'inspirer du TA.
Traducteur A : "Septentrionale" ? Ça veut dire quoi ?
Traducteur C : C'est ce qui se trouve au nord, comme austral indique ce qui est au sud, d'ailleurs c'est ce qui a donné son nom à l'Australie.
Traducteur B : C'est une idée ça, comment on appelle les habitants du nord ?
Traducteur A : Les Normands je crois.
Traducteur B : Eh bien, voila, on peut nommer cette carte "Bouclier normand".
Traducteur C : Donner un nom d'une localité géographique existant IRL ? T'es sûr que c'est une bonne idée ?
Traducteur B : Aucun souci ! WotC l'on déjà fait eux-mêmes avec une carte nommée Gideon Jura.
Traducteur C : Pas faux !

— Mystères et misères des traducteurs

Proposé par jucos le 06/01/2020

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui embarquez-vous comme dragon-esprit pour traverser Tarkir ?

Résultats (déjà 86 votes)