Surineur de Zulaport (Zulaport Cutthroat) - Magic the Gathering

Surineur de Zulaport
(Zulaport Cutthroat)

Surineur de Zulaport
(Zulaport Cutthroat)

21.28
Nom :
Surineur de Zulaport
Coût :
CCM : 2

Type / sous-type : Créature : humain et gredin et allié
Rareté :
Rare

Texte :
À chaque fois que le Surineur de Zulaport ou qu'une autre créature que vous contrôlez meurt, chaque adversaire perd 1 point de vie et vous gagnez 1 point de vie.

Texte Oracle | Texte VO

Force / Endurance: 1/1

Indice de popularité :

Edition

Secret Lair Drop Series #156 02/12/2019

10 Autre(s) édition(s)

Pioneer Masters #121 10/12/2024
Bloomburrow Commander #190 02/08/2024
Explorer Anthology 2 #11 13/12/2022
Commander Legends: Battle for Baldur's Gate #775 10/06/2022
Spirale Temporelle Remastered #337 19/03/2021
Zendikar Rising Commander #57 25/09/2020
Commander 2020 #142 17/04/2020
Magic Game Night #36 16/11/2018
Masters 25 #117 16/03/2018

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Pioneer Masters
10/12/2024

Bloomburrow Commander
02/08/2024 | 1.52 €

Spirale Temporelle Remastered
19/03/2021 | 2.52 €

Zendikar Rising Commander
25/09/2020 | 1.34 €

Commander 2020
17/04/2020 | 1.23 €

Magic Game Night
16/11/2018 | 1.32 €

Masters 25
16/03/2018 | 1.05 €

La bataille de Zendikar
02/10/2015 | 1 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Franchement je ne trouve toujours pas de bonne traduction pour "Night of Souls' Betrayal."
Traducteur B : Et en lançant un dé, ça t'a donné quoi ?
Traducteur A : Le chat l'a avalé, va falloir trouver autre chose.
Traducteur C : Moi je vous dis que c'est "nuit de la trahison des âmes", mais personne m'écoute.
Traducteur D : : T'es sûr ? Et s'ils avaient oublié un "k" au début du nom anglais et qu'en fait c'était "chevalier des âmes de la trahison" ? T'y avais pas pensé, hein ?
Traducteur B : Mais c'est un enchantement, cette carte...
Traducteur D : Et alors ? des créatures qui deviennent des enchantements, en Kamigawa, ça existe !
Traducteur C : Excusez-moi, je vais me suicider."

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui embarquez-vous comme dragon-esprit pour traverser Tarkir ?

Résultats (déjà 63 votes)