Térastodon (Terastodon) - Magic the Gathering

Térastodon
(Terastodon)

Térastodon
(Terastodon)

Nom :
Térastodon
Coût :
CCM : 8

Type / sous-type : Créature : éléphant
Rareté :
Rare

Texte :
Quand le Térastodon arrive sur le champ de bataille, vous pouvez détruire jusqu'à trois permanents non-créature ciblés. Pour chaque permanent mis dans un cimetière de cette manière, son contrôleur crée un jeton de créature 3/3 verte Éléphant.

Texte Oracle | Texte VO

Force / Endurance: 9/9

Indice de popularité :

Edition

Commander 2021 #207 23/04/2021

10 Autre(s) édition(s)

Modern Horizons 3 Commander #249 06/06/2024
30th Anniversary Play Promos #18 02/09/2022
Commander Legends #438 06/11/2020
Double masters #182 07/08/2020
Commander Anthology #153 09/06/2017
Commander 2015 #204 13/11/2015
Commander 2014 #218 07/11/2014
Conspiracy #181 06/06/2014
Premium Deck Series: Graveborn #7 18/11/2011

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Commander Legends
06/11/2020 | 0.29 €

Double masters
07/08/2020 | 0.41 €

Commander Anthology
09/06/2017 | 0.37 €

Commander 2015
13/11/2015 | 0.36 €

Commander 2014
07/11/2014 | 0.32 €

Conspiracy
06/06/2014 | 0.27 €

Worldwake
05/02/2010 | 0.45 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Voyons voir, pour la prochaine traduction on a le texte d'ambiance d'une carte appelée Flèche divine.
Traducteur B : "Ravnica's defenders watched in horror as Oketra's shot pierced the body of the pegasus. Gideon tumbled through the air, Blackblade in hand.".
Traducteur A : Je bloque sur "shot"... C'est pas un shooter tout de même ? La vodka d'Oketra ? Tu me diras, ça sonne bien !
Traducteur B : Mais non c'est facile un shot c'est une lance !
Traducteur A : Hein mais t'es trop bête la carte s'appelle littéralement "Divine Arrow" qui a été traduit en "Flèche divine" !
Traducteur C : Hey c'est la pause vous venez ?
Traducteur A : Ok c'est une lance ! Va pour "Les défenseurs de Ravnica furent horrifiés lorsque la lance d'Oketra transperça le corps du pégase. Gideon tomba dans le vide, Lamenoire à la main."
Le bon sens : Mais... Les gars... La carte s'appelle "Flèche divine"... Elle vient d'Oketra l'Éternelle-déesse qui a un arc sur son illustration... Les gars ! Me laissez pas avec ça !
Le bon sens s'est pendu

— Mystères et misères des traducteurs

Proposé par Evandar le 12/11/2019

Le sondage du bas d'en bas de la page
Ce n'est pas Innistrad qu'il faut "remastered" à Magic the Gathering, c'est plutôt :

Résultats (déjà 230 votes)