Brudiclad, ingénieur telchor (Brudiclad, Telchor Engineer) - Magic the Gathering

Brudiclad, ingénieur telchor
(Brudiclad, Telchor Engineer)

Brudiclad, ingénieur telchor
(Brudiclad, Telchor Engineer)

0.75
Acheter sur Magic Corporation
Nom :
Brudiclad, ingénieur telchor
Coût :
CCM : 6

Type / sous-type : Créature-artefact légendaire : phyrexian et artificier
Rareté :
Rare

Texte :
Les jetons de créature que vous contrôlez ont la célérité.
Au début du combat pendant votre tour, créez un jeton de créature-artefact 2/1 bleue Myr. Vous pouvez ensuite choisir un jeton que vous contrôlez. Si vous faites ainsi, chaque autre jeton que vous contrôlez devient une copie de ce jeton.

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Force / Endurance: 4/4

Indice de popularité :

Edition

Double masters #193 07/08/2020

Autre(s) édition(s)

Commander 2018 #39 10/08/2018
The Brothers' War Commander #122 18/11/2022
Multiverse Legends #36 21/04/2023
Multiverse Legends #101 21/04/2023
Multiverse Legends #166 21/04/2023
Multiverse Legends #166 21/04/2023
Modern Horizons 3 Commander #257 06/06/2024

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Commander 2018 - 10/08/2018

Multiverse Legends - 21/04/2023

Multiverse Legends - 21/04/2023

Multiverse Legends - 21/04/2023

Multiverse Legends - 21/04/2023


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Tiens, enfin une facile... Keep Watch, c'est "Monter la garde", non ?
Traducteur B : Houlà, attends, fais gaffe... Ça peut être ça, mais le verbe "to keep" ça peut aussi signifier garder... et ça peut aussi être un nom, qui veut dire "un bastion"... comme dans Kher Keep, Castel Kher. Et Watch, du coup, ça peut être la garde, au sens "les sentinelles", mais enfin ça peut aussi être une montre... Tu vois en fonction du contexte, quoi, ne traduis pas par "Montre du castel" ou "Garder la garde"...
Traducteur A : Bah, tu me connais, non ? Bon alors... Veilleurs du fortin ?

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Ce n'est pas Innistrad qu'il faut "remastered" à Magic the Gathering, c'est plutôt :

Résultats (déjà 5 votes)