Ingérence du mage - Double masters - Carte Magic the Gathering

Ingérence du mage
(Meddling Mage)

Ingérence du mage
(Meddling Mage)

Mazirek, nécroprêtre kraul
Expulsion impitoyable

Indice de popularité :

2.9

euros
Acheter sur Magic Corporation

Nom :

Ingérence du mage

Coût :

CCM : 2

Type / sous-type :
Créature : humain et sorcier
Rareté :

Rare

Texte :
Au moment où l'Ingérence du mage arrive sur le champ de bataille, choisissez un nom de carte non-terrain.
Les sorts ayant le nom choisi ne peuvent pas être lancés.


« Ces terres condamnent leur peuple par leur violence. Ces lâches n'ont pas la volonté de s'opposer au désordre. »

Force / Endurance: 2/2

Illustrateur :  Todd Lockwood

Numéro de collection : 2XM 210/332

Date de sortie : 07/08/2020

Liens externes :  

Edition

Double masters

Autres éditions 

         

Autorisations en tournois :

VTG
 
LGC
 
MDN
 
PIO
 
STD
 

CMD
 
DCM
 
PAU

Meddling Mage

Creature — Human Wizard

As Meddling Mage enters the battlefield, choose a nonland card name.
Spells with the chosen name can't be cast.

"This violent wasteland is an indictment of its people. These cowards lack the will to oppose disorder."

Invitational :
Carte proposée par Chris Pikula, vainqueur du 4ème invitational en 1999. L'image de la version Planeshift le représente.

Traduction :
Une traduction malheureuse : Meddling Mage, qui aurait dû être un "Mage ingérent" se retrouve avec un nom plus approprié pour un éphémère que pour une créature.

L'ingérence des enfants la parodie.

Judge Gifts - 01/01/1998

Planeshift - 05/02/2001

La Renaissance d'Alara - 30/04/2009

Mystery Booster - 11/11/2019

Double masters - 07/08/2020


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Ça veut dire quoi "taurean mauler" ?
Traducteur B : Mon logiciel de traduction me dit "meurtrisseur du taureau".
Traducteur A : Mais c'est pas logique, l'image représente un taureau justement...
Traducteur B : Ben ptêt' qu'on le voit pas le meurtrisseur, si c'est un fantôme par exemple.
Traducteur A : Quand même, je trouve ça bizarre...
Traducteur B : Tu veux qu'on traduise "Meutrisseur invisible du taureau et faites pas chier on a 149 autres cartes à traduire pour demain" ?"

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Dans quelle communauté faut-il piocher pour recruter de bons assassins ?

Résultats (déjà 106 votes)