Daxos, béni par le soleil (Daxos, Blessed by the Sun) - Magic the Gathering

Daxos, béni par le soleil
(Daxos, Blessed by the Sun)

Daxos, béni par le soleil
(Daxos, Blessed by the Sun)

0.5
Acheter sur Magic Corporation
Nom :
Daxos, béni par le soleil
Coût :
CCM : 2

Type / sous-type : Créature-enchantement légendaire : demi-dieu
Rareté :
Inhabituelle

Texte :
L'endurance de Daxos est égale à votre dévotion au blanc. (Chaque dans les coûts de mana des permanents que vous contrôlez compte pour votre dévotion au blanc.)
À chaque fois qu'une autre créature que vous contrôlez arrive sur le champ de bataille ou meurt, vous gagnez 1 point de vie.

Texte Oracle | Texte VO

Force / Endurance: 2/*

Indice de popularité :

Edition

Theros par-delà la mort #9 24/01/2020

Autre(s) édition(s)

Theros par-delà la mort #258 24/01/2020
Multiverse Legends #2 21/04/2023
Multiverse Legends #67 21/04/2023
Multiverse Legends #132 21/04/2023
Multiverse Legends #132 21/04/2023

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A: Bon maintenant on a No rest for the wicked. Comment on traduit ça?
Traducteur B: "no rest" c'est "pas de repos" selon mon dictionnaire... AH MERDE!
Traducteur A: Qu'est-ce qu'il y a?
Traducteur B: Wicked n'est pas traduit dans le dictionnaire! Qu'est-ce qu'on fait?
Traducteur A: On improvise. Que dis-tu de Pas de repos pour les braves? Ça sonne bien, nan?
Traducteur B: Comment sais-tu que "wicked" ça veut dire "brave"?
Traducteur A: Je suis traducteur. C'est mon travail.

-Splendeurs et misères des traducteurs de Magic

Proposé par The Mighty Chicken le 07/10/2020

Le sondage du bas d'en bas de la page
Ce n'est pas Innistrad qu'il faut "remastered" à Magic the Gathering, c'est plutôt :

Résultats (déjà 57 votes)