Manamorphose (Manamorphose) - Magic the Gathering

Manamorphose

Manamorphose

Mage des haies gwyll
Envoûteuse de Brumeprairie
Indice de popularité :
Nom :

Manamorphose

Coût :

CCM : 2

Type / sous-type :
Éphémère
Rareté :

Inhabituelle

Texte :
Ajoutez deux manas de la combinaison de mana coloré de votre choix.
Piochez une carte.


Un instant, des objets de mana pur scintillaient dans les mains du boggart émerveillé. L'instant d'après, ils étaient dans sa bouche et il les mâchait d'un air satisfait.

Illustrateur :  Jeff Miracola

Numéro de collection : MB1 1526/121

Date de sortie : 11/11/2019

Liens externes :  

Edition

Mystery Booster

Autorisations en tournois :

VTG
 
LGC
 
MDN
 
PIO
 
STD
 

CMD
 
DCM
 
PAU

Manamorphose

Instant

Add two mana in any combination of colors.
Draw a card.

For a moment, objects of pure mana glimmered in the wonderstruck boggart's hands. In the next moment, they were in his mouth, as he chewed contentedly.

Sombrelande - 02/05/2008

Modern Masters - 07/06/2013

Double masters - 07/08/2020


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Bon pour la prochaine traduction on a" Kite Shield", shield c'est "bouclier", par contre "kite"...
Traducteur B : Voyons, dans le dico on a "voile"," avion", "chèque sans provision"...
Traducteur A : Quoi ? Mais ça n'a aucun sens !
Traducteur B : Bon ben il y a rien qui fonctionne, il va falloir adapter.
Traducteur C : On n'a qu'à s'inspirer du TA.
Traducteur A : "Septentrionale" ? Ça veut dire quoi ?
Traducteur C : C'est ce qui se trouve au nord, comme austral indique ce qui est au sud, d'ailleurs c'est ce qui a donné son nom à l'Australie.
Traducteur B : C'est une idée ça, comment on appelle les habitants du nord ?
Traducteur A : Les Normands je crois.
Traducteur B : Eh bien, voila, on peut nommer cette carte "Bouclier normand".
Traducteur C : Donner un nom d'une localité géographique existant IRL ? T'es sûr que c'est une bonne idée ?
Traducteur B : Aucun souci ! WotC l'on déjà fait eux-mêmes avec une carte nommée Gideon Jura.
Traducteur C : Pas faux !

— Mystères et misères des traducteurs

Proposé par jucos le 06/01/2020

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui ne faudrait-il vraiment pas croiser dans la Maison de l'Horreur ?

Résultats (déjà 311 votes)