Ranger des frontières (Borderland Ranger) - Magic the Gathering

Ranger des frontières
(Borderland Ranger)

Ranger des frontières
(Borderland Ranger)

Nom :
Ranger des frontières
Coût :
CCM : 3

Type / sous-type : Créature : humain et éclaireur et ranger
Rareté :
Commune

Texte :
Quand le Ranger des frontières arrive sur le champ de bataille, vous pouvez chercher dans votre bibliothèque une carte de terrain de base, la révéler, la mettre dans votre main, puis mélangez.
« Il n'y a qu'une seule route entre le Kessig et la Stensie. Sauf si vous me suivez. »

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Force / Endurance: 2/2

Indice de popularité :

Edition

Mystery Booster #1146 11/11/2019

Autre(s) édition(s)

Magic 2010 #169 17/07/2009
Magic Online Theme Decks #A62 08/11/2010
Avacyn Ressuscitée #169 04/05/2012
Explorers of Ixalan #31 24/11/2017

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Magic 2010 - 17/07/2009

Avacyn Ressuscitée - 04/05/2012

Explorers of Ixalan - 24/11/2017


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


-Bon, carte suivante. Uhmm Terrus Wurm, "wurm" ça va c'est "guivre", mais quelqu'un sait ce que c'est "terrus" ?
-Ben dans le dico il y a pas de traduction, ça ressemble à "terrain" mais "terrain" c'est "land" normalement.
-Sinon comme ça a une consonance latine, on peut traduire littéralement.
-Du coup ça fait "Guivre terrus", ça veut rien dire!
-Nan mais si ça se trouve, le terrus c'est un truc de leur storyline, on met "du terrus".
-Ah ouais c'est bien ça, allez c'est validé.
-Euh, les gars, on vient de traduire par Guivre du terrus ?
-Bah oui pourquoi ? Oh...
-Bon, carte suivante.

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome X

Proposé par niuttuc le 21/06/2014

Le sondage du bas d'en bas de la page
Ce n'est pas Innistrad qu'il faut "remastered" à Magic the Gathering, c'est plutôt :

Résultats (déjà 193 votes)