Rakdos, seigneur des émeutes - L’allégeance de Ravnica Guild Kits - Carte Magic the Gathering

Rakdos, seigneur des émeutes
(Rakdos, Lord of Riots)

Rakdos, seigneur des émeutes
(Rakdos, Lord of Riots)

Marais
Champion de la crypte

Indice de popularité :

Nom :

Rakdos, seigneur des émeutes

Coût :

CCM : 4

Type / sous-type :
Créature légendaire : démon
Rareté :

Rare mythique

Faction: Secte de Rakdos

Texte :
Vous ne pouvez pas lancer ce sort à moins qu'un adversaire ait perdu des points de vie ce tour-ci.
Vol, piétinement
Les sorts de créature que vous lancez coûtent de moins à lancer pour chaque 1 point de vie que vos adversaires ont perdu ce tour-ci.

Force / Endurance: 6/6

Illustrateur :  Yigit Koroglu

Numéro de collection : GK2 52/133

Date de sortie : 15/02/2019

Liens externes :  

Edition

L’allégeance de Ravnica Guild Kits

Autres éditions 

       

Autorisations en tournois :

VTG
 
LGC
 
MDN
 
PIO
 
STD
 

CMD
 
DCM
 
PAU

Rakdos, Lord of Riots

Legendary Creature — Demon

You can't cast this spell unless an opponent lost life this turn.
Flying, trample
Creature spells you cast cost less to cast for each 1 life your opponents have lost this turn.

Il s'agit de la seconde incarnation de Rakdos le contaminateur.

Cette carte représente le chef de la faction à laquelle elle appartient : Le culte Rakdos .

Retour à Ravnica - 01/10/2012

Commander Legends - 06/11/2020

Ravnica Remastered - 12/01/2024

Ravnica Remastered - 12/01/2024


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Tiens, enfin une facile... Keep Watch, c'est "Monter la garde", non ?
Traducteur B : Houlà, attends, fais gaffe... Ça peut être ça, mais le verbe "to keep" ça peut aussi signifier garder... et ça peut aussi être un nom, qui veut dire "un bastion"... comme dans Kher Keep, Castel Kher. Et Watch, du coup, ça peut être la garde, au sens "les sentinelles", mais enfin ça peut aussi être une montre... Tu vois en fonction du contexte, quoi, ne traduis pas par "Montre du castel" ou "Garder la garde"...
Traducteur A : Bah, tu me connais, non ? Bon alors... Veilleurs du fortin ?

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Dans quelle communauté faut-il piocher pour recruter de bons assassins ?

Résultats (déjà 121 votes)