[Jeton] Zombie ([Token] Zombie) - Magic the Gathering

[Jeton] Zombie
([Token] Zombie)

[Jeton] Zombie
([Token] Zombie)

[Jeton] Illusion
[Jeton] Gobelin
Nom :
[Jeton] Zombie

Type / sous-type : Créature-jeton : zombie
Rareté :
Commune

Texte :

Texte Oracle | Texte VO

Force / Endurance: 2/2

Indice de popularité :

Edition(s)

Commander 2015 #1008 13/11/2015
Le serment des Sentinelles #1008 22/01/2016
Duel Decks: Blessed vs. Cursed #80 26/02/2016
Ténèbres sur Innistrad #1005 08/04/2016
La lune hermétique #1003 22/07/2016
La lune hermétique #1004 22/07/2016
La lune hermétique #1005 22/07/2016
La lune hermétique #1006 22/07/2016
Modern Masters édition 2017 #1006 17/03/2017
Amonkhet #1020 28/04/2017
Commander (édition 2017) #1005 25/08/2017
Commander Anthology Volume II #1007 08/06/2018
L’allégeance de Ravnica #3003 08/01/2019

Autorisations en tournois

VTG
 
LGC
 
MDN
 
PIO
 
STD
 

CMD
 
DCM
 
PAU
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Tiens, enfin une facile... Keep Watch, c'est "Monter la garde", non ?
Traducteur B : Houlà, attends, fais gaffe... Ça peut être ça, mais le verbe "to keep" ça peut aussi signifier garder... et ça peut aussi être un nom, qui veut dire "un bastion"... comme dans Kher Keep, Castel Kher. Et Watch, du coup, ça peut être la garde, au sens "les sentinelles", mais enfin ça peut aussi être une montre... Tu vois en fonction du contexte, quoi, ne traduis pas par "Montre du castel" ou "Garder la garde"...
Traducteur A : Bah, tu me connais, non ? Bon alors... Veilleurs du fortin ?

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui ne faudrait-il vraiment pas croiser dans la Maison de l'Horreur ?

Résultats (déjà 359 votes)