Fauconnier abzan (Abzan Falconer) - Magic the Gathering

Fauconnier abzan
(Abzan Falconer)

Fauconnier abzan
(Abzan Falconer)

Nom :
Fauconnier abzan
Coût :
CCM : 3

Type / sous-type : Créature : humain et soldat
Rareté :
Inhabituelle

Faction : Maisons abzannes

Texte :
Résilience (, : Mettez un marqueur +1/+1 sur cette créature. N'utilisez la résilience que lorsque vous pourriez lancer un rituel.)
Chaque créature que vous contrôlez avec un marqueur +1/+1 sur elle a le vol.

Le moyen le plus rapide de traverser les dunes reste encore de les survoler.

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Force / Endurance: 2/3

Indice de popularité :

Edition

Commander Anthology Volume II #15 08/06/2018

9 Autre(s) édition(s)

March of the Machine Commander #165 21/04/2023
Double Masters 2022 #4 08/07/2022
Midnight Hunt Commander #77 24/09/2021
Jumpstart: Historic Horizons #34 26/08/2021
Zendikar Rising Commander #9 25/09/2020
Mystery Booster #7 11/11/2019
Iconic Masters #3 17/11/2017
Commander 2016 #57 11/11/2016
Les Khans de Tarkir #2 26/09/2014

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

March of the Machine Commander
21/04/2023 | 0.31 €

Double Masters 2022
08/07/2022 | 0.09 €

Midnight Hunt Commander
24/09/2021 | 0.21 €

Zendikar Rising Commander
25/09/2020 | 0.22 €

Mystery Booster
11/11/2019

Iconic Masters
17/11/2017 | 0.13 €

Commander 2016
11/11/2016 | 0.09 €

Les Khans de Tarkir
26/09/2014 | 0.13 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A: Bon aujourd'hui on traduit Fracture. Comment on dit une fracture en français ?
Traducteur B: Bah on dit fracture.
Traducteur A: Qu'est ce qu'on est génial. On à même le temps de s'attaquer aux effets avant la pause déjeuner.
Traducteur B: "Destroy target artifact, enchantment, or planeswalker." alors... Artifact on le traduit par Artefact, planeswalker par Planeswalker et enchantment par Enchantement.
Traducteur A: Mais non, ça peut pas être ça, la carte n'est pas bonne comme ça. Ca ne doit pas se traduire par enchantement.
Traducteur B: Effectivement. Comme on est dans le flou, je propose de traduire enchantment par Créature
Traducteur A: Heureusement qu'on est là, on à failli rendre la carte mauvaise en la traduisant.

-Splendeurs et misères des traducteurs de Magic.

Proposé par Dark Mogwaï le 27/04/2021

Le sondage du bas d'en bas de la page
Votre bolide pour arracher la pole position à l'Aetherdrift :

Résultats (déjà 155 votes)