Protection de Téfeiri (Teferi's Protection) - Magic the Gathering

Protection de Téfeiri
(Teferi's Protection)

Protection de Téfeiri
(Teferi's Protection)

Léonine en chasse
Malédiction de loquacité
Nom :
Protection de Téfeiri
Coût :
CCM : 3

Type / sous-type : Éphémère
Rareté :
Rare

Texte :
Jusqu'à votre prochain tour, votre total de points de vie ne peut pas changer et vous avez la protection contre tout. Tous les permanents que vous contrôlez passent hors phase. (Tant qu'ils sont hors phase, ils sont traités comme s'ils n'existaient pas. Ils passent en phase avant le dégagement pendent votre étape de dégagement.)
Exilez la Protection de Téfeiri.

Texte Oracle | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Commander (édition 2017) #8 25/08/2017

Autre(s) édition(s)

Mystery Booster #256 11/11/2019
Secret Lair Drop Series #164 02/12/2019
Strixhaven Mystical Archive #11 21/04/2021
Strixhaven Mystical Archive #74 21/04/2021
Double Masters 2022 #32 08/07/2022
Double Masters 2022 #343 08/07/2022
Double Masters 2022 #424 08/07/2022

Autorisations en tournois

VTG
 
LGC
 
MDN
 
PIO
 
STD
 

CMD
 
DCM
 
PAU
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Storyline
Cette carte représente Téfeiri, archimage temporel déphasant le royaume de Zhalfir pour le protéger l'invasion phyrexiane. Une manoeuvre au prix d'une faille temporelle à cet endroit.
Juste après cela, il déphasera aussi une partie du continent de Shiv (Voir Réponse selon Téfeiri).


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Tiens, un Zombie Musher. Tu peux regarder ce que c'est, "musher" ?
Traducteur B : T'es vraiment naze, toi, un "musher" c'est celui qui "mush". Bon, attends, "mush"... Je trouve "bouillie, liquide".
Traducteur C : C'est louche, quand même, l'image montre un zombie qui conduit un traîneau.
Traducteur A : Ben parce qu'il fait fondre la neige en passant dessus, il la liquéfie ?
Traducteur B : Ah attends, pour "mush" je trouve aussi "mushroom", comme dans "champignons hallucinogènes". Je pense que c'est un zombie qui vend des champis, et du coup l'image est bizarre comme ça. Pour ça aussi qu'il régénère.
Traducteur C : Hein, quoi ? Quel rapport avec quoi que ce soit ?
Traducteur A : Rhaah, on s'en fout, on a qu'à mettre "Zombie faiseur de bouillie" ou "Zombie liquéfieur"...

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui ne faudrait-il vraiment pas croiser dans la Maison de l'Horreur ?

Résultats (déjà 362 votes)