Terminaison (Terminate) - Magic the Gathering

Terminaison
(Terminate)

Terminaison
(Terminate)

0.39
0.03 Tix
Nom :
Terminaison
Coût :
CCM : 2

Type / sous-type : Éphémère
Rareté :
Inhabituelle

Texte :
Détruisez une créature ciblée. Elle ne peut pas être régénérée.
Tous les soleils doivent se coucher.

Texte Oracle | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Modern Masters édition 2017 #194 17/03/2017

Autre(s) édition(s)

Friday Night Magic #70 01/01/2000
Planeshift #128 05/02/2001
Magic Player Rewards 2009 #9 01/01/2009
La Renaissance d'Alara #46 30/04/2009
Archenemy #95 18/06/2010
Commander #231 01/06/2011
Duel Decks: Sorin vs. Tibalt #64 15/03/2013
Commander 2016 #225 11/11/2016
Commander Anthology #195 09/06/2017

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Illustration
Dans ses versions à partir de Modern Masters 2017, la créature victime du maléfice est un Titan solaire. Le texte d'ambiance (tous les "soleils" doivent se coucher) y fait allusion.

Friday Night Magic - 01/01/2000

Planeshift - 05/02/2001

Archenemy - 18/06/2010

Commander - 01/06/2011

Commander 2016 - 11/11/2016

Mystery Booster - 11/11/2019

Commander 2020 - 17/04/2020

New Capenna Commander - 29/04/2022

Double Masters 2022 - 08/07/2022

Assassin's Creed - 05/07/2024

Assassin's Creed - 05/07/2024


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Death pit offering, tu traduirais ça comment, toi ?
Traducteur B : "Mort piton offrant", à vue de nez. Nan attends... dans mes cours d'Anglais ils disaient que des fois y a des trucs bizarres avec les noms utilisés comme adjectifs.
Traducteur C : Moi je dirais "Offrande à la Fosse de la Mort". Ça tape, non ?
Traducteur A : Attendez, ça me rappelle un truc... elle se passe sur Rajh cette extension, non ? les Death Pits, c'était pas une salle de la Forteresse ? Si c'est ça il faudrait mettre "Mort-fosses", c'est comme ça qu'on avait traduit les Death Pits of Rath...
Traducteur B : Wouuulààà l'autre, comment tu veux que je sache ça ? y a pas écrit "Tolkien" ici !

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Ce n'est pas Innistrad qu'il faut "remastered" à Magic the Gathering, c'est plutôt :

Résultats (déjà 177 votes)