De l'aube au crépuscule (Dawn to Dusk) - Magic the Gathering

De l'aube au crépuscule
(Dawn to Dusk)

De l'aube au crépuscule
(Dawn to Dusk)

0.25
Acheter sur Magic Corporation
Nom :
De l'aube au crépuscule
Coût :
CCM : 4

Type / sous-type : Rituel
Rareté :
Inhabituelle

Texte :
Choisissez l'un ou les deux —
• Renvoyez une carte d'enchantement ciblée de votre cimetière dans votre main.
• Détruisez un enchantement ciblé.

« Le nombre de ceux qui sont nés de Nyx parmi nous a augmenté. Est-ce un signe de la faveur des dieux, ou cela laisse-t-il présager autre chose ? »

Texte Oracle | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Commander 2015 #66 13/11/2015

Autre(s) édition(s)

Créations divines #6 07/02/2014

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Créations divines - 07/02/2014


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Hmm, Scourge of the Nobilis... ? Hé mec, c'est quoi "scourge" ?
Traducteur B : C'est un fléau. T'abuses, quand même, y'a même une édition qui s'appelle comme ça. Enfin, pour traduire, ça dépend du contexte.
Traducteur A : Comment ça ?
Traducteur B : Bah, c'est comme en français, "fléau" ça peut être une plaie, une calamité, ou bien l'arme, une espèce de fouet avec des boules. T'as qu'à regarder l'image sur la carte pour voir duquel il s'agit. Bon, je vais me chercher une pizza, à tout de suite !
Traducteur A : Hmm... Il a bien un fouet, mais je vois pas de boules, alors ça peut pas être ça. Je vais traduire par Plaie du nobilis."

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Ce n'est pas Innistrad qu'il faut "remastered" à Magic the Gathering, c'est plutôt :

Résultats (déjà 61 votes)