Brute boggarte (Boggart Brute) - Magic the Gathering

Brute boggarte
(Boggart Brute)

Brute boggarte
(Boggart Brute)

0.06
0.03 Tix
Nom :
Brute boggarte
Coût :
CCM : 3

Type / sous-type : Créature : gobelin et guerrier
Rareté :
Commune

Texte :
Menace (Cette créature ne peut pas être bloquée excepté par deux créatures ou plus.)
Il a le plus gros bâton ; il y a donc des chances qu'il soit le chef.

Texte Oracle | Texte VO

Force / Endurance: 3/2

Indice de popularité :

Edition

Magic Origines #133 17/07/2015

6 Autre(s) édition(s)

Foundations Jumpstart #526 15/11/2024
Jumpstart #299 03/07/2020
Mystery Booster #865 11/11/2019
Mystery Booster #ORI-133 11/11/2019
Édition de base 2019 #131 13/07/2018
Duel Decks: Merfolk vs. Goblins #34 10/11/2017

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Foundations Jumpstart
15/11/2024 | 0.19 €

Jumpstart
03/07/2020 | 0.14 €

Mystery Booster
11/11/2019

Mystery Booster
11/11/2019 | 0.06 €

Édition de base 2019
13/07/2018 | 0.05 €

Duel Decks: Merfolk vs. Goblins
10/11/2017 | 0.06 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Bon, allez, Gaea's Herald. Beuh ? C'est quoi "Gaea" ?
Traducteur B : Bah, étant donné que le reste s'appelle "Héraut de ...", je serais tenté de dire que c'est un nom propre, non ?
Traducteur A : Ah, ok. Tu peux me sortir la traduction effectuée pour ce nom ?
Traducteur B : Euh, on en a fait aucune, je crois. Attends, je vérifie... ouais, y'a pas de traduction. Bizarre.
Traducteur A : Rho, ils sont chiants avec leurs erreurs dans les cartes.
Traducteur B : On fait quoi, on invente un nom ?
Traducteur A : Non, ils ont dû se tromper dans le nom, on va chercher à faire réaliste avec l'histoire. Bon, à l'époque d'Invasion, il y avait Gerrard qui cherchait à convertir les peuples pour la coalition, non ?
Traducteur B : C'est pas Eladämri qui fait la coalition des peuples elfiques ?
Traducteur A : Avec tout ça, je sais plus. Tu préfères Héraut de Gerrard ou Héraut d'Eladämri ?
Traducteur B : Gerrard, tout compte fait. Allez, j'envoie ça.

(juste après l'envoi)
Traducteur C : Salut les gars, désolé pour mon retard. Vous faisiez quoi, là ? Gaea's Herald ? Bah, c'est facile, c'est Héraut de Gaïa.
Traducteur A : Et merde.
Traducteur B : Bon, on le saura pour Gaea's Might, c'est la carte suivante.

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui embarquez-vous comme dragon-esprit pour traverser Tarkir ?

Résultats (déjà 203 votes)