Archifielleux de la dépravation - Destin Reforgé - Carte Magic the Gathering

Archifielleux de la dépravation
(Archfiend of Depravity) — Promo

Archifielleux de la dépravation
(Archfiend of Depravity) — Promo

Consigner à l'existence
Ombrelance marduenne

Indice de popularité :

4.9

euros
Acheter sur Magic Corporation

Nom :

Archifielleux de la dépravation

Coût :

CCM : 5

Type / sous-type :
Créature : démon
Rareté :

Rare

Faction: Couvée sultaï

Texte :
Vol
Au début de l'étape de fin de chaque adversaire, ce joueur choisit jusqu'à deux créatures qu'il contrôle, puis il sacrifie le reste.


« Pourquoi vous tuerais-je tous ? Qui resterait-il ensuite pour me vénérer ? »

Oracle | Imprimé

Force / Endurance: 5/4

Illustrateur :  Volkan Baga

Numéro de collection : FRF 62/185 Intro Pack

Date de sortie : 23/01/2015

Liens externes :  

Edition

Destin Reforgé

Autorisations en tournois :

VTG
 
LGC
 
MDN
 
PIO
 
STD
 

CMD
 
DCM
 
PAU

Archfiend of Depravity

Creature — Demon

Flying
At the beginning of each opponent's end step, that player chooses up to two creatures they control, then sacrifices the rest.

"Why would I kill you all? Who then would be left to worship me?"


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : dragonspeaker shaman... mh... quelqu'un a une idée ?
Traducteur B : "Celui-qui-murmurait-à-l'oreille-des-dragons."
Traducteur C : LOL PTDR !!! XD
Traducteur B : *donne une baffe au traducteur C*
Traducteur A : Pas mal... mais un peu long, on va manquer de place sur la carte. Et on va avoir des problèmes de copyright, aussi.
Traducteur D : Ce serait plus classe de traduire ça en un seul mot.
Traducteur A : "dragonparleur" ? "parlauxdragons" ? "parle-avec-ailes" ?
Traducteur D : Ouais bon, on n'est pas obligé de calquer servilement la traduction sur l'original, on peut trouver un équivalent... "langue" pour "speaker" par exemple.
Traducteur B (perturbé) : "Shamane languedragon" ? Mais on va croire qu'il a une langue de dragon, c'est pas ça du tout...
Traducteur D : Pardon ? J'entends mal tout d'un coup... "D'accord, carte suivante" ? Parfait...

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Que des petites frappes à Croisetonnerre. Quel·le hors-la-loi aurait dû trainer ses bottes là-bas ?

Résultats (déjà 63 votes)