Fouilleciel elfe (Elvish Skysweeper) - Magic the Gathering

Fouilleciel elfe
(Elvish Skysweeper)

Fouilleciel elfe
(Elvish Skysweeper)

0.02
0.04 Tix
Nom :
Fouilleciel elfe
Coût :
CCM : 1

Type / sous-type : Créature : elfe et guerrier
Rareté :
Commune

Texte :
, sacrifiez une créature : Détruisez une créature avec le vol ciblée.
Les tours de Ravnica ne sont guère différentes des grands arbres des autres plans. Les elfes les escaladent et les protègent tout autant.

Texte Oracle | Texte VO

Force / Endurance: 1/1

Indice de popularité :

Edition

Commander 2014 #192 07/11/2014

Autre(s) édition(s)

Ravnica : La Cité des Guildes #162 07/10/2005
Commander 2013 #143 01/11/2013
Commander Anthology #104 09/06/2017
Game Night: Free-for-All #95 14/10/2022

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Voyons voir, pour la prochaine traduction on a le texte d'ambiance d'une carte appelée Flèche divine.
Traducteur B : "Ravnica's defenders watched in horror as Oketra's shot pierced the body of the pegasus. Gideon tumbled through the air, Blackblade in hand.".
Traducteur A : Je bloque sur "shot"... C'est pas un shooter tout de même ? La vodka d'Oketra ? Tu me diras, ça sonne bien !
Traducteur B : Mais non c'est facile un shot c'est une lance !
Traducteur A : Hein mais t'es trop bête la carte s'appelle littéralement "Divine Arrow" qui a été traduit en "Flèche divine" !
Traducteur C : Hey c'est la pause vous venez ?
Traducteur A : Ok c'est une lance ! Va pour "Les défenseurs de Ravnica furent horrifiés lorsque la lance d'Oketra transperça le corps du pégase. Gideon tomba dans le vide, Lamenoire à la main."
Le bon sens : Mais... Les gars... La carte s'appelle "Flèche divine"... Elle vient d'Oketra l'Éternelle-déesse qui a un arc sur son illustration... Les gars ! Me laissez pas avec ça !
Le bon sens s'est pendu

— Mystères et misères des traducteurs

Proposé par Evandar le 12/11/2019

Le sondage du bas d'en bas de la page
Ce n'est pas Innistrad qu'il faut "remastered" à Magic the Gathering, c'est plutôt :

Résultats (déjà 189 votes)