Contreforts boisés (Wooded Foothills) - Magic the Gathering

Contreforts boisés
(Wooded Foothills)

Contreforts boisés
(Wooded Foothills)

11.26
1.72 Tix
Nom :
Contreforts boisés
Coût :

Type / sous-type : Terrain
Rareté :
Rare

Texte :
, payez 1 point de vie, sacrifiez les Contreforts boisés : Cherchez dans votre bibliothèque une carte de montagne ou de forêt, mettez-la sur le champ de bataille, puis mélangez.
Là où le souffle des dragons brûlait jadis, leurs os gèlent désormais.

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Les Khans de Tarkir #249 26/09/2014

9 Autre(s) édition(s)

Modern Horizons 3 #236 07/06/2024
Modern Horizons 3 #361 07/06/2024
Modern Horizons 3 #441 07/06/2024
Modern Horizons 3 #467 07/06/2024
Zendikar Rising Expeditions #4 25/09/2020
Les Expéditions de Zendikar #19 02/10/2015
Judge Gift Cards 2009 #10 01/01/2009
Carnage #330 27/09/2002
Judge Gifts #47 01/01/1998

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Cycle :
Ce terrain appartient au cycle des cinq Fetchland s "alliés" de Carnage : Grève inondée, Estuaire pollué, Fondrière sanguinolente, Contreforts boisés et Lande venteuse

Il sera par la suite complété par le cycle des fetchlands "ennemis" de Zendikar : Plaines marécageuses, Lac de montagne bouillant, Catacombes verdoyantes, Mesa aride et Forêt pluviale embrumée

Traduction :
Sur la VF des fetchs de Carnage, la première occurrence de "library" à été traduite par "librairie". Il faut bien sûr comprendre "bibliothèque".

Modern Horizons 3
07/06/2024 | 11.68 €

Modern Horizons 3
07/06/2024 | 16.9 €

Modern Horizons 3
07/06/2024 | 16.9 €

Modern Horizons 3
07/06/2024 | 16.9 €

Carnage
27/09/2002 | 44.07 €

Judge Gifts
01/01/1998


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : No rest for the wicked ? Voyons... "Pas de restes pour le méchant" ?
Traducteur B : Mais non, "rest" c'est le repos ! Et "wicked" peut aussi être un pluriel.
Traducteur A : Ah, donc ça donnerait "Pas de repos pour les méchants". Mais en français, on dit "Pas de repos pour les braves", non ? Si on a déjà une expression qui existe, autant en profiter...

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Votre bolide pour arracher la pole position à l'Aetherdrift :

Résultats (déjà 49 votes)