Diable de la calamité - Duel Decks: Sorin vs. Tibalt - Carte Magic the Gathering

Diable de la calamité
(Scourge Devil)

Diable de la calamité
(Scourge Devil)

Connaisseur en cadavres
Gang de diables

Indice de popularité :

Nom :

Diable de la calamité

Coût :

CCM : 5

Type / sous-type :
Créature : diable
Rareté :

Inhabituelle

Texte :
Quand le Diable de la calamité arrive sur le champ de bataille, les créatures que vous contrôlez gagnent +1/+0 jusqu'à la fin du tour.
Exhumation ( : Renvoyez sur le champ de bataille cette carte de votre cimetière. Elle acquiert la célérité. Exilez-la à la fin du tour ou si elle devait quitter le champ de bataille. N'exhumez que lorsque vous pourriez lancer un rituel.)

Force / Endurance: 3/3

Illustrateur :  Dave Kendall

Numéro de collection : DDK 55/80

Date de sortie : 15/03/2013

Liens externes :  

Edition

Duel Decks: Sorin vs. Tibalt

Autorisations en tournois :

VTG
 
LGC
 
MDN
 
PIO
 
STD
 

CMD
 
DCM
 
PAU

Scourge Devil

Creature — Devil

When Scourge Devil enters the battlefield, creatures you control get +1/+0 until end of turn.
Unearth (: Return this card from your graveyard to the battlefield. It gains haste. Exile it at the beginning of the next end step or if it would leave the battlefield. Unearth only as a sorcery.)


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A: Bon aujourd'hui on traduit Trumpet blast!
Traducteur B: Bah c'est simple, ça veut littéralement dire sonnerie de trompette.
Traducteur A: T'as vu la carte? Je sais pas, mais ça ressemble pas vraiment à des trompettes, nan?
Traducteur B: Ouais bof... Comment traduirais-tu sinon? C'est pas comme s'il y avait des milliers de façon d'interprêter, non plus.
Traducteur A: Je dis qu'on pourrait dire qu'il s'agit d'une trompe, ça ressemble plus à un cor de bataille, et trompe c'est un bon compromis entre cor de bataille et trompette. Sonnerie de trompe! Voilà!
Traducteur B: Non mais depuis quand tu essaie de faire des traductions de qualité, toi?
Traducteur A: Je sais pas, aujourd'hui je me suis levé du bon pied. Tu vas voir, dans 5 ans les joueurs nous remercieront de suivre le lore des cartes...

-Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic

Proposé par The Mighty Chicken le 08/10/2020

Le sondage du bas d'en bas de la page
Que des petites frappes à Croisetonnerre. Quel·le hors-la-loi aurait dû trainer ses bottes là-bas ?

Résultats (déjà 199 votes)