Aiguille à sectionner (Pithing Needle) - Magic the Gathering

Aiguille à sectionner
(Pithing Needle)

Aiguille à sectionner
(Pithing Needle)

0.61
0.02 Tix
Nom :
Aiguille à sectionner
Coût :
CCM : 1

Type / sous-type : Artefact
Rareté :
Rare

Texte :
Au moment où l'Aiguille à sectionner arrive sur le champ de bataille, nommez une carte.
Les capacités activées des sources du nom choisi ne peuvent pas être activées à moins qu'elles ne soient des capacités de mana.

Les craintifs veulent subir l'opération avant un festival de sang. Les coupables, après.

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Indice de popularité :

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Ravnica Remastered
12/01/2024 | 3.5 €

Double Masters 2022
08/07/2022 | 0.78 €

Double Masters 2022
08/07/2022 | 1.99 €

Double Masters 2022
08/07/2022 | 3 €

Innistrad: Double Feature
28/01/2022 | 1.22 €

Innistrad : chasse de minuit
17/09/2021 | 0.69 €

Innistrad : chasse de minuit
17/09/2021 | 1.3 €

Secret Lair Drop Series
02/12/2019 | 3.69 €

Magic 2010
17/07/2009 | 0.91 €

10ème édition
13/07/2007 | 1.48 €

Libérateurs de Kamigawa
03/06/2005 | 1.73 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Voyons voir, pour la prochaine traduction on a le texte d'ambiance d'une carte appelée Flèche divine.
Traducteur B : "Ravnica's defenders watched in horror as Oketra's shot pierced the body of the pegasus. Gideon tumbled through the air, Blackblade in hand.".
Traducteur A : Je bloque sur "shot"... C'est pas un shooter tout de même ? La vodka d'Oketra ? Tu me diras, ça sonne bien !
Traducteur B : Mais non c'est facile un shot c'est une lance !
Traducteur A : Hein mais t'es trop bête la carte s'appelle littéralement "Divine Arrow" qui a été traduit en "Flèche divine" !
Traducteur C : Hey c'est la pause vous venez ?
Traducteur A : Ok c'est une lance ! Va pour "Les défenseurs de Ravnica furent horrifiés lorsque la lance d'Oketra transperça le corps du pégase. Gideon tomba dans le vide, Lamenoire à la main."
Le bon sens : Mais... Les gars... La carte s'appelle "Flèche divine"... Elle vient d'Oketra l'Éternelle-déesse qui a un arc sur son illustration... Les gars ! Me laissez pas avec ça !
Le bon sens s'est pendu

— Mystères et misères des traducteurs

Proposé par Evandar le 12/11/2019

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui embarquez-vous comme dragon-esprit pour traverser Tarkir ?

Résultats (déjà 271 votes)