Ajani le Vengeur (Ajani Vengeant) - Magic the Gathering

Ajani le Vengeur
(Ajani Vengeant)

Ajani le Vengeur
(Ajani Vengeant)

Nom :
Ajani le Vengeur
Coût :
CCM : 4

Type / sous-type : Planeswalker légendaire : Ajani
Rareté :
Rare mythique

Texte :
{+1} : Un permanent ciblé ne se dégage pas pendant la prochaine étape de dégagement de son contrôleur.

{-2} : Ajani le Vengeur inflige 3 blessures à n'importe quelle cible et vous gagnez 3 points de vie.

{-7} : Détruisez tous les terrains qu'un joueur ciblé contrôle.

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Loyauté: 3

Indice de popularité :

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Rareté :
Cette carte est l'une des 15 "rares mythiques", le nouveau niveau de rareté introduit dans Les Eclats d'Alara. Une rare mythique est à peu près 2 fois plus rare qu'une rare normale.

Nom :
Cette carte est la seconde incarnation d'Ajani, après Ajani Crinièredor. Ajani est originaire de Naya, l'un des Eclats d'Alara. Son frère, Jazal Crinièredor, le kha (chef) de leur tribu de léonins, a été assassiné dans des circonstances peu claires. Le premier voyage d'Ajani a lieu peu après et l'emmène sur Jund, où il rencontre Sarkhan Vol, qui lui apprend un sortilège de magie rouge. Lorsqu'Ajani revient sur Naya, sa famille l'a abandonné et sa tribu privée de chef s'est éparpillée sur Naya. Ajani, à présent seul, poursuit le meurtrier de son frère, et est désormais prêt à tout pour se venger.

Capacités :
Sa deuxième capacité est une Hélice d'éclairs tandis que sa troisième est une Armagueddon qui ne cible qu'un seul joueur.

Pour en savoir plus :
la page d'Ajani sur mtg.com

Les Eclats d'Alara - 03/10/2008

Les Eclats d'Alara - 03/10/2008


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Eh les gars, vous vous souvenez de la SMF ?
Traducteur B : Le site amateur qui fait que de se moquer de nous ?
Traducteur C : Ouais, c'est ça, ceux qui se moquent de nos traductions.
Traducteur B : J'aimerais bien les y voir tiens.
Traducteur A : Eh ben justement, regardez comment ils ont traduit Moon-Eating Dog pour leur base de données en français...
Traducteur C : ~Cheval mangeur de lune ?
Traducteur B : Ah ! Bien fait pour eux. Au moins maintenant ils comprendront que c'est pas si facile. C'est quoi les prochaines cartes ?
Traducteur C : Trollbred Guardian et Hackrobat.
— (Très) courtes joies des traducteurs de Magic, Tome I

Proposé par Shagore le 27/01/2019

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui ne faudrait-il vraiment pas croiser dans la Maison de l'Horreur ?

Résultats (déjà 372 votes)