Exarque fossoyeur (Entomber Exarch) - Magic the Gathering

Exarque fossoyeur
(Entomber Exarch)

Exarque fossoyeur
(Entomber Exarch)

0.13
0.03 Tix
Nom :
Exarque fossoyeur
Coût :
CCM : 4

Type / sous-type : Créature : phyrexian et clerc
Rareté :
Inhabituelle

Faction : Faction phyrexiane

Texte :
Quand l'Exarque fossoyeur arrive sur le champ de bataille, choisissez l'un —
• Renvoyez une carte de créature ciblé de votre cimetière dans votre main.
• Un adversaire ciblé révèle sa main, vous y choisissez une carte non-créature. Ce joueur se défausse de cette carte.

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Force / Endurance: 2/2

Indice de popularité :

Edition

La nouvelle Phyrexia #59 13/05/2011

Autre(s) édition(s)

Modern Masters édition 2017 #68 17/03/2017
Jumpstart #227 03/07/2020
Foundations Jumpstart #434 15/11/2024

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Nom :
Le mot "exarque" est un néologisme formé directement à partir d'un verbe grec ancien, exarkhô, qui peut signifier "donner le signal de quelque chose", "prendre l'initiative de quelque chose" ou bien simplement "diriger, être chef". Un exarque est donc tout simplement un chef.

Cycle :
Cette créature appartient à un cycle de 5 exarques, des clercs ayant une capacité d'arrivée sur le champ de bataille vous permettant de faire une chose ou son contraire : Exarque inquisiteur, Exarque fourbe, Exarque fossoyeur, Exarque tourmenteur et Exarque brutaliseur.

Jumpstart - 03/07/2020

Foundations Jumpstart - 15/11/2024


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : No rest for the wicked ? Voyons... "Pas de restes pour le méchant" ?
Traducteur B : Mais non, "rest" c'est le repos ! Et "wicked" peut aussi être un pluriel.
Traducteur A : Ah, donc ça donnerait "Pas de repos pour les méchants". Mais en français, on dit "Pas de repos pour les braves", non ? Si on a déjà une expression qui existe, autant en profiter...

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Ce n'est pas Innistrad qu'il faut "remastered" à Magic the Gathering, c'est plutôt :

Résultats (déjà 169 votes)