Souhait brûlant - Judge Gifts - Carte Magic the Gathering

Souhait brûlant
(Burning Wish)

Souhait brûlant
(Burning Wish)

Survie du plus apte
Fondrière sanguinolente

Indice de popularité :

Nom :

Souhait brûlant

Coût :

CCM : 2

Type / sous-type :
Rituel
Rareté :

Rare

Texte :
Vous pouvez révéler une carte de rituel que vous possédez en dehors de la partie et mettez-la dans votre main. Exilez le Souhait brûlant.

Oracle | Imprimé

Illustrateur :  Ariel Olivetti

Numéro de collection : 5/10 G09

Date de sortie : 01/01/1998

Liens externes :  

Edition

Judge Gifts

Autorisations en tournois :

VTG
 
LGC
 
MDN
 
PIO
 
STD
 

CMD
 
DCM
 
PAU

Burning Wish

Sorcery

You may reveal a sorcery card you own from outside the game and put it into your hand. Exile Burning Wish.

Cycle :
Cette carte appartient à un cycle de cinq souhaits, des éphémères capables d'aller chercher une carte en dehors de la partie pour la mettre dans votre main : Souhait doré, Souhait rusé, Souhait mortel, Souhait brûlant et Souhait vivant.

Ce cycle sera complété plus tard par le Souhait scintillant.

Jugement - 27/05/2002


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Bon, allez, Gaea's Herald. Beuh ? C'est quoi "Gaea" ?
Traducteur B : Bah, étant donné que le reste s'appelle "Héraut de ...", je serais tenté de dire que c'est un nom propre, non ?
Traducteur A : Ah, ok. Tu peux me sortir la traduction effectuée pour ce nom ?
Traducteur B : Euh, on en a fait aucune, je crois. Attends, je vérifie... ouais, y'a pas de traduction. Bizarre.
Traducteur A : Rho, ils sont chiants avec leurs erreurs dans les cartes.
Traducteur B : On fait quoi, on invente un nom ?
Traducteur A : Non, ils ont dû se tromper dans le nom, on va chercher à faire réaliste avec l'histoire. Bon, à l'époque d'Invasion, il y avait Gerrard qui cherchait à convertir les peuples pour la coalition, non ?
Traducteur B : C'est pas Eladämri qui fait la coalition des peuples elfiques ?
Traducteur A : Avec tout ça, je sais plus. Tu préfères Héraut de Gerrard ou Héraut d'Eladämri ?
Traducteur B : Gerrard, tout compte fait. Allez, j'envoie ça.

(juste après l'envoi)
Traducteur C : Salut les gars, désolé pour mon retard. Vous faisiez quoi, là ? Gaea's Herald ? Bah, c'est facile, c'est Héraut de Gaïa.
Traducteur A : Et merde.
Traducteur B : Bon, on le saura pour Gaea's Might, c'est la carte suivante.

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Votre véritable moment de post-apocalypse :

Résultats (déjà 155 votes)