Coup de flamme (Firebolt) - Magic the Gathering

Coup de flamme
(Firebolt)

Coup de flamme
(Firebolt)

Nom :
Coup de flamme
Coût :
CCM : 1

Type / sous-type : Rituel
Rareté :
Commune

Texte :
Le Coup de flamme inflige 2 blessures à n'importe quelle cible.
Flashback (Vous pouvez lancer cette carte depuis votre cimetière pour son coût de flashback. Exilez-la ensuite.)

Coup du soir, brûloir.

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Friday Night Magic #80 01/01/2000

8 Autre(s) édition(s)

Jumpstart 2022 #532 02/12/2022
Mystery Booster #927 11/11/2019
Horizons du Modern #122 14/06/2019
Duel Decks: Mind vs. Might #37 31/03/2017
Eternal Masters #130 10/06/2016
Duel Decks: Jace vs. Chandra #49 01/11/2008
Friday Night Magic 2007 #1 01/01/2007
Odyssée #193 21/09/2001

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Jumpstart 2022
02/12/2022 | 0.19 €

Mystery Booster
11/11/2019

Horizons du Modern
14/06/2019 | 0.16 €

Duel Decks: Mind vs. Might
31/03/2017 | 0.09 €

Eternal Masters
10/06/2016 | 0.13 €

Duel Decks: Jace vs. Chandra
01/11/2008 | 0.12 €

Odyssée
21/09/2001 | 0.52 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Bon, là on a une paire : Breakneck Rider // Neck Breaker.
Traducteur B : Oh le beau jeu de mots ! Du coup, pour la face recto et la face verso, on a casse-cou qui mar...
Traducteur C : Non mais t'es fou ! Non non, la dernière fois qu'on a traduit aussi littéralement, ça a donné fuite d'essence et ils se sont foutus de nous...
Traducteur B : Mais casse-cou veut bien breakneck, et on peut dire "casseur de cous" !
Traducteur C : Briseur de nuques. Et Chevaucheur endiablé. C'est sans appel.
—Splendeurs et misères des traducteurs de Magic

Proposé par Drark Onogard le 06/07/2021

Le sondage du bas d'en bas de la page
Votre bolide pour arracher la pole position à l'Aetherdrift :

Résultats (déjà 101 votes)