Dryade de la Yavimaya (Yavimaya Dryad) - Magic the Gathering

Dryade de la Yavimaya
(Yavimaya Dryad)

Dryade de la Yavimaya
(Yavimaya Dryad)

Nom :
Dryade de la Yavimaya
Coût :
CCM : 3

Type / sous-type : Créature : dryade
Rareté :
Inhabituelle

Texte :
Traversée des forêts (Cette créature ne peut pas être bloquée tant que le joueur défenseur contrôle au moins une forêt.)
Quand la Dryade de la Yavimaya arrive sur le champ de bataille, vous pouvez chercher dans votre bibliothèque une carte de forêt, la mettre sur le champ de bataille engagée, sous le contrôle d'un joueur ciblé, puis mélanger.

La terre ravagée protégeait toujours les quelques malheureux qui la considéraient encore comme leur foyer.

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Force / Endurance: 2/1

Indice de popularité :

Edition

Archenemy #75 18/06/2010

Autre(s) édition(s)

Spirale Temporelle #235 06/10/2006
Commander 2020 #197 17/04/2020
Spirale Temporelle Remastered #247 19/03/2021

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Cette carte est à l'heure actuelle la seule du jeu permettant d'octroyer à un joueur ciblé le contrôle d'un permanent (ici une forêt) provenant directement de la bibliothèque du contrôleur de la capacité qu'elle déclenche en arrivant sur le champ de bataille.

Spirale Temporelle - 06/10/2006

Commander 2020 - 17/04/2020


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


- Ok unstable Hulk, hop, je rentre ça dans le programme, ça donne: Carcasse instable. Suivant ?
- Tu es sûr ? Parce que euh... c'est un gobelin mutant, alors bon, ce n'est pas très cohérent quoi...
- Pas cohérent ?! Écoute le nouveau, d'après mon logiciel, en 1997 on a traduit Phyrexian Hulk en carcasse phyrexiane, donc Hulk depuis et à jamais signifie carcasse, ça c'est cohérent ! On ne va quand-même pas tout changer maintenant parce qu'un petit jeunot dans ton genre a envie de se la péter genre plus finot que tout le monde. Et puis t'es payé à l'heure toi ?

—Splendeur et misère des traducteurs de Magic

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Ce n'est pas Innistrad qu'il faut "remastered" à Magic the Gathering, c'est plutôt :

Résultats (déjà 5 votes)