Maître d'épée du Kazandou
(Kazandu Blademaster)
Maître d'épée du Kazandou
(Kazandu Blademaster)
Nom :
Maître d'épée du Kazandou
Kazandu Blademaster


CCM : 2
Texte :
Initiative, vigilance
À chaque fois que le Maître d'épée du Kazandou ou qu'un autre allié arrive sur le champ de bataille sous votre contrôle, vous pouvez mettre un marqueur +1/+1 sur le Maître d'épée du Kazandou.
« Si vous engagez les services d'une épée à louer, ne lui tournez pas le dos. Engagez-moi, et je veillerai sur lui. »
À chaque fois que le Maître d'épée du Kazandou ou qu'un autre allié arrive sur le champ de bataille sous votre contrôle, vous pouvez mettre un marqueur +1/+1 sur le Maître d'épée du Kazandou.
« Si vous engagez les services d'une épée à louer, ne lui tournez pas le dos. Engagez-moi, et je veillerai sur lui. »
Force / Endurance: 1/1
Edition
![]() | Zendikar | #16 | 02/10/2009 |
Autorisations en tournois
Vintage
Legacy
Modern
Pionner
Standard
Commander
Duel Commander
Pauper
Couleur





Traduction :
Le sens du texte d'ambiance a été modifié (ou du moins est devenu ambiguë) à la traduction. Le maître d'épée devrait plutôt dire :
« Si vous engagez les services d'une épée à louer, vous feriez bien de surveiller vos arrières. Engagez-moi, et je les surveillerai à votre place. »
Le sens du texte d'ambiance a été modifié (ou du moins est devenu ambiguë) à la traduction. Le maître d'épée devrait plutôt dire :
« Si vous engagez les services d'une épée à louer, vous feriez bien de surveiller vos arrières. Engagez-moi, et je les surveillerai à votre place. »