Émissaire de Grégefeu (Wildfire Emissary) - Magic the Gathering

Émissaire de Grégefeu
(Wildfire Emissary)

Émissaire de Grégefeu
(Wildfire Emissary)

0.11
0.02 Tix
Nom :
Émissaire de Grégefeu
Coût :
CCM : 4

Type / sous-type : Créature : éfrit
Rareté :
Spéciale

Texte :
Protection contre le blanc
: L'Émissaire de Grégefeu gagne +1/+0 jusqu'à la fin du tour.

« L'éfrit est une tornade en marche, avec une voix qui crache comme le feu. »
—Qhattib, vizir d'Amikat

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Force / Endurance: 2/4

Indice de popularité :

Edition

Spirale Temporelle Timeshifted #72 06/10/2006

6 Autre(s) édition(s)

Mystery Booster #1103 11/11/2019
Eternal Masters #153 10/06/2016
Battle Royale Box Set #97 12/11/1999
World Championship Decks 1997 #jk203 13/08/1997
World Championship Decks 1997 #pm203 13/08/1997
Mirage #203 01/09/1996

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Mystery Booster
11/11/2019

Eternal Masters
10/06/2016 | 0.04 €

Battle Royale Box Set
12/11/1999 | 0.28 €

World Championship Decks 1997
13/08/1997 | 0.23 €

World Championship Decks 1997
13/08/1997 | 0.22 €

Mirage
01/09/1996 | 0.14 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Tiens, enfin une facile... Keep Watch, c'est "Monter la garde", non ?
Traducteur B : Houlà, attends, fais gaffe... Ça peut être ça, mais le verbe "to keep" ça peut aussi signifier garder... et ça peut aussi être un nom, qui veut dire "un bastion"... comme dans Kher Keep, Castel Kher. Et Watch, du coup, ça peut être la garde, au sens "les sentinelles", mais enfin ça peut aussi être une montre... Tu vois en fonction du contexte, quoi, ne traduis pas par "Montre du castel" ou "Garder la garde"...
Traducteur A : Bah, tu me connais, non ? Bon alors... Veilleurs du fortin ?

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Ce n'est pas Innistrad qu'il faut "remastered" à Magic the Gathering, c'est plutôt :

Résultats (déjà 213 votes)