Charme funéraire - Spirale Temporelle - Carte Magic the Gathering

Charme funéraire
(Funeral Charm)

Charme funéraire
(Funeral Charm)

Boucher sans visage
Autocrate sengien

Indice de popularité :

Nom :

Charme funéraire

Coût :

CCM : 1

Type / sous-type :
Éphémère
Rareté :

Spéciale

Texte :
Choisissez l'un —
• Un joueur ciblé se défausse d'une carte.
• Une créature ciblée gagne +2/-1 jusqu'à la fin du tour.
• Une créature ciblée acquiert la traversée des marais jusqu'à la fin du tour.

Oracle | Imprimé

Illustrateur :  Greg Spalenka

Numéro de collection : TSP 44/121

Date de sortie : 06/10/2006

Liens externes :  

Autorisations en tournois :

VTG
 
LGC
 
MDN
 
PIO
 
STD
 

CMD
 
DCM
 
PAU

Funeral Charm

Instant

Choose one —
• Target player discards a card.
• Target creature gets +2/-1 until end of turn.
• Target creature gains swampwalk until end of turn.


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Knight of the Skyward Eye. C'est quoi, "ward" ?
Traducteur B : Je crois que ça veut dire "rune de garde".
Traducteur C : Hein ?! Mais ça n'a rien à voir !
Traducteur B : Ben si, c'est un oeil.
Traducteur C (brandissant un dictionnaire) : il est écrit là-dedans que le suffixe "ward", tout comme "wards" d'ailleurs, veut dire "dans la direction de". Comme "backwards" qui veut dire "en arrière", par exemple.
Traducteur A : Ok, ok, j'ai rien dit, maintenant pose ce truc, tu vas blesser quelqu'un.
Traducteur B : On n'a pas idée d'utiliser des dicos aussi gros...
Traducteur A : Bon donc ça donne quoi alors ce nom ?
Traducteur C : Littéralement, ça veut dire "Chevalier de l'Œil tourné vers le Ciel", mais on peut pas traduire comme ça, ce serait ridicule...

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Pour décrocher l'or aux JO, il faut :

Résultats (déjà 46 votes)