Chronarque d'Izzet (Izzet Chronarch) - Magic the Gathering

Chronarque d'Izzet
(Izzet Chronarch)

Chronarque d'Izzet
(Izzet Chronarch)

Invocation du Cérébropyre
Instinct de tueur

Indice de popularité :

0.25
Acheter sur Magic Corporation

Nom :

Chronarque d'Izzet

Coût :

CCM : 5

Type / sous-type :
Créature : humain et sorcier
Rareté :

Commune

Faction: Ligue Izzet

Texte :
Quand le Chronarque d'Izzet arrive sur le champ de bataille, renvoyez la carte d'éphémère ou de rituel ciblée depuis votre cimetière dans votre main.

Il décide non seulement si, mais aussi où et quand la foudre va frapper à nouveau.

Oracle | Imprimé

Force / Endurance: 2/2

Illustrateur :  Nick Percival

Numéro de collection : GPT 119/165

Date de sortie : 03/02/2006

Liens externes :  

Edition

Le Pacte des Guildes

Autorisations en tournois :

VTG
 
LGC
 
MDN
 
PIO
 
STD
 

CMD
 
DCM
 
PAU

Izzet Chronarch

Creature — Human Wizard

When Izzet Chronarch enters the battlefield, return target instant or sorcery card from your graveyard to your hand.

He ensures not only whether but also when and where the lightning strikes twice.

Commander - 01/06/2011


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : dragonspeaker shaman... mh... quelqu'un a une idée ?
Traducteur B : "Celui-qui-murmurait-à-l'oreille-des-dragons."
Traducteur C : LOL PTDR !!! XD
Traducteur B : *donne une baffe au traducteur C*
Traducteur A : Pas mal... mais un peu long, on va manquer de place sur la carte. Et on va avoir des problèmes de copyright, aussi.
Traducteur D : Ce serait plus classe de traduire ça en un seul mot.
Traducteur A : "dragonparleur" ? "parlauxdragons" ? "parle-avec-ailes" ?
Traducteur D : Ouais bon, on n'est pas obligé de calquer servilement la traduction sur l'original, on peut trouver un équivalent... "langue" pour "speaker" par exemple.
Traducteur B (perturbé) : "Shamane languedragon" ? Mais on va croire qu'il a une langue de dragon, c'est pas ça du tout...
Traducteur D : Pardon ? J'entends mal tout d'un coup... "D'accord, carte suivante" ? Parfait...

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui ne faudrait-il vraiment pas croiser dans la Maison de l'Horreur ?

Résultats (déjà 304 votes)