Déboutement (Dismiss) - Magic the Gathering

Déboutement
(Dismiss)

Déboutement
(Dismiss)

0.33
0.15 Tix
Nom :
Déboutement
Coût :
CCM : 4

Type / sous-type : Éphémère
Rareté :
Inhabituelle

Texte :
Contrecarrez le sort ciblé.
Piochez une carte.

« Il n'y a rien que tu fasses que je ne puisse tout simplement refuser. »
—Ertaï, expert sorcier

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Tempête #58 04/10/1997

Autre(s) édition(s)

Arena League #10102 01/01/1996
Commander 2013 #39 01/11/2013
Commander 2014 #106 07/11/2014
Conspiracy: Take the Crown #108 26/08/2016
Jumpstart: Historic Horizons #182 26/08/2021
Jumpstart 2022 #286 02/12/2022

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Texte d'ambiance :
Son auteur n'est autre que le légendaire Ertaï, expert sorcier.

Arena League - 01/01/1996

Commander 2013 - 01/11/2013

Commander 2014 - 07/11/2014

Jumpstart 2022 - 02/12/2022


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Ça veut dire quoi "taurean mauler" ?
Traducteur B : Mon logiciel de traduction me dit "meurtrisseur du taureau".
Traducteur A : Mais c'est pas logique, l'image représente un taureau justement...
Traducteur B : Ben ptêt' qu'on le voit pas le meurtrisseur, si c'est un fantôme par exemple.
Traducteur A : Quand même, je trouve ça bizarre...
Traducteur B : Tu veux qu'on traduise "Meutrisseur invisible du taureau et faites pas chier on a 149 autres cartes à traduire pour demain" ?"

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Ce n'est pas Innistrad qu'il faut "remastered" à Magic the Gathering, c'est plutôt :

Résultats (déjà 166 votes)