Détonation (Detonate) - Magic the Gathering

Détonation
(Detonate)

Détonation
(Detonate)

0.39
0.04 Tix
Nom :
Détonation
Coût :
CCM : 1

Type / sous-type : Rituel
Rareté :
Inhabituelle

Texte :
Détruisez l'artefact ciblé ayant une valeur de mana de X. Il ne peut pas être régénéré. La Détonation inflige X blessures au contrôleur de cet artefact.
Dans la langue gobeline, il y a quarante-deux mots différents pour dire « ouille ».

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Mirrodin #88 03/10/2003

11 Autre(s) édition(s)

Mystery Booster #MRD-88 11/11/2019
Masters Edition IV #111 10/01/2011
5ème Edition #218 24/03/1997
Introductory Two-Player Set #30 31/12/1996
Rivals Quick Start Set #29 01/07/1996
Pro Tour Collector Set #mj184 01/05/1996
Pro Tour Collector Set #mj184sb 01/05/1996
Renaissance IT #77 01/08/1995
Renaissance #83 01/08/1995

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Mystery Booster
11/11/2019

Masters Edition IV
10/01/2011

5ème Edition
24/03/1997 | 1.14 €

Introductory Two-Player Set
31/12/1996 | 0.08 €

Pro Tour Collector Set
01/05/1996 | 0.35 €

Pro Tour Collector Set
01/05/1996 | 0.35 €

Renaissance IT
01/08/1995 | 1.14 €

Renaissance
01/08/1995 | 0.46 €

4ème Edition
01/05/1995 | 0.18 €

Antiquities
01/04/1994 | 3.72 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A: Bon aujourd'hui on traduit Fracture. Comment on dit une fracture en français ?
Traducteur B: Bah on dit fracture.
Traducteur A: Qu'est ce qu'on est génial. On à même le temps de s'attaquer aux effets avant la pause déjeuner.
Traducteur B: "Destroy target artifact, enchantment, or planeswalker." alors... Artifact on le traduit par Artefact, planeswalker par Planeswalker et enchantment par Enchantement.
Traducteur A: Mais non, ça peut pas être ça, la carte n'est pas bonne comme ça. Ca ne doit pas se traduire par enchantement.
Traducteur B: Effectivement. Comme on est dans le flou, je propose de traduire enchantment par Créature
Traducteur A: Heureusement qu'on est là, on à failli rendre la carte mauvaise en la traduisant.

-Splendeurs et misères des traducteurs de Magic.

Proposé par Dark Mogwaï le 27/04/2021

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui embarquez-vous comme dragon-esprit pour traverser Tarkir ?

Résultats (déjà 171 votes)