Étoile de fer (Iron Star) - Magic the Gathering

Étoile de fer
(Iron Star)

Étoile de fer
(Iron Star)

0.5
Acheter sur Magic Corporation
Nom :
Étoile de fer
Coût :
CCM : 1

Type / sous-type : Artefact
Rareté :
Inhabituelle

Texte :
À chaque fois qu'un joueur lance un sort rouge, vous pouvez payer . Si vous faites ainsi, vous gagnez 1 point de vie.
Forgée par un millier de flammes.

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

8ème Edition #304 28/07/2003

Autre(s) édition(s)

Alpha #250 05/08/1993
Beta #251 01/10/1993
Unlimited #251 01/12/1993
3ème Edition #252 01/04/1994
4ème Edition #326 01/05/1995
5ème Edition #379 24/03/1997
Classique, 6ème Edition #290 26/04/1999
7ème Edition #301 02/04/2001

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Cycle :
Cette carte fait partie d'un cycle de cinq artefacts permettant de gagner 1 point de vie en payant lorsqu'un sort d'une certaine couleur est lancé : Coupe d'ivoire, Baguette de cristal, Trône d'os, Étoile de fer et Sphère de bois.

On peut décemment penser que ce cycle a été remplacé à partir de la neuvième édition par le cycle Plume d'ange, Oeil du kraken, Corne de démon, Griffe du dragon, Dent de la guivre et Cœur de golem; cycle qui a lui même été certainement remplacé par le cycle Bâton du magus du soleil,
Bâton du magus de l'esprit, Bâton du magus de mort, Bâton du magus de flamme et Bâton du magus sauvage à partir de l'édition de base 2014.

Alpha - 05/08/1993

Beta - 01/10/1993

Unlimited - 01/12/1993

3ème Edition - 01/04/1994

4ème Edition - 01/05/1995

5ème Edition - 24/03/1997

7ème Edition - 02/04/2001


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Voyons voir la prochaine carte. C'est Minions' Murmurs, tu traduirais ça comment ?
Traducteur B : Zut, je trouve pas mon dico français-anglais.
Traducteur C : Bon, pas grave, ça ressemble presque à du français, du coup, c'est sûrement "Murmure des mignons".
Traducteur B : Attends, t'as vu l'image ? Tu vois quelque chose de mignon toi ?
Traducteur C : C'est pas de ma faute s'ils ont des goûts douteux chez WotC.

— Mystères et misères des traducteurs

Proposé par jucos le 27/02/2020

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui ne faudrait-il vraiment pas croiser dans la Maison de l'Horreur ?

Résultats (déjà 409 votes)