Voile de mort - Beta - Carte Magic the Gathering

Voile de mort
(Deathlace)

Voile de mort
(Deathlace)

Poigne de mort
Avocat diabolique

Indice de popularité :

Nom :

Voile de mort

Coût :

CCM : 1

Type / sous-type :
Éphémère
Rareté :

Rare

Texte :
Un sort ciblé ou un permanent ciblé devient noir. (Les symboles de mana de ce permanent restent inchangés.)

Oracle | Imprimé

Illustrateur :  Sandra Everingham

Numéro de collection : LEB 102/302

Date de sortie : 01/10/1993

Liens externes :  

Edition

Beta

Autres éditions 

       

Autorisations en tournois :

VTG
 
LGC
 
MDN
 
PIO
 
STD
 

CMD
 
DCM
 
PAU

Deathlace

Instant

Target spell or permanent becomes black. (Mana symbols on that permanent remain unchanged.)

Les cinq Voiles (Voile de pureté, voile de pensées, voile de mort, voile de chaos, voile de vie) forment un cycle dans les premières éditions de Magic (ils disparaissent avec la Cinquième édition). Ce sont tous des interruptions rares qui coûtent un mana et changent la couleur d'un sort ou d'un permanent (le type "interruption" a disparu depuis, fusionné avec les éphémères).

Alpha - 05/08/1993

Unlimited - 01/12/1993

3ème Edition - 01/04/1994

4ème Edition - 01/05/1995


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Knight of the Skyward Eye. C'est quoi, "ward" ?
Traducteur B : Je crois que ça veut dire "rune de garde".
Traducteur C : Hein ?! Mais ça n'a rien à voir !
Traducteur B : Ben si, c'est un oeil.
Traducteur C (brandissant un dictionnaire) : il est écrit là-dedans que le suffixe "ward", tout comme "wards" d'ailleurs, veut dire "dans la direction de". Comme "backwards" qui veut dire "en arrière", par exemple.
Traducteur A : Ok, ok, j'ai rien dit, maintenant pose ce truc, tu vas blesser quelqu'un.
Traducteur B : On n'a pas idée d'utiliser des dicos aussi gros...
Traducteur A : Bon donc ça donne quoi alors ce nom ?
Traducteur C : Littéralement, ça veut dire "Chevalier de l'Œil tourné vers le Ciel", mais on peut pas traduire comme ça, ce serait ridicule...

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Dans quelle communauté faut-il piocher pour recruter de bons assassins ?

Résultats (déjà 125 votes)